KJVBibleThumper
New Member
Much as been said on here about the archaic words In the King James, and it is true that there are a number of words in the KJV that have passed out of modern usage. Normally, it is easy to tell from the context what is meant, but for some words there is no re-course but to run to Webster’s 1828 for a definition. This is not a bad thing, the Bible does command us in 2 Timothy 2:15 “Study to show thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth”, looking at this verse, we not only see that to make ourselves “approved” of God, we must study, and that if we do not study, will find ourselves “ashamed” before God, but that there is a right way to divide the “word of truth”, which we know is God’s Word. And if there is a right way to divide the Word of God, then by extension, there must be a wrong way.
Paul, in the second of his epistles to the church at Corinth, chapter two and verse 17, warns that there were, even back then, those who sought to “corrupt the word of God”. We also find a condemnation in Jeremiah, chapter 23 and verse 36, of those who had “perverted the words of the living God”, messing with the Word of God is serious business in God’s eyes. With that warning in mind, let us continue.
So, the question that I am going to address in this article is the following, “do the archaic words in the King James, merit a new translation?”, this is one of the main reason that the modern version state is their reason for existence, the need for a Bible in language that the common man can understand. They are of the opinion that the King James is too difficult to understand and that their new version reads much easier.
The version we are going to examine in light of this is the NIV, there are of course many different versions that could be looked at, but I picked the NIV because:
1.It is one of the most popular versions today.
2.It is popularly held to be a conservative version
3.There is a wealth of evidence about it’s translating, translators, etc
4.I am writing this article so I get to pick.
The only thing I am going to look at here is the archaic and hard to understand words in the King James versus those in the NIV. I am not going to in this article deal with anything else, please confine your responses to the topic.
I am using part of a useful chart from av1611.org that shows the words in the NIV on one side, with the KJV word on the other side, and the reference in between. I also checked as many of these out with my NIV as I could to make sure of their veracity.
NIV KJV
Colonnade I Ki 7:6 Porch
Dissipation I Pet 4:4 Riot
Filigree Ex 28:20 Enclosings
Floodgates Gen 7:11 Windows
Gadfly Jer 46:20 Destruction
Goiim Gen 14:1 Nations
Hades Rev 20:14 Hell
Incited 1 Chr 21:1 Provoked
Jowls Deut 18:3 Cheeks
Magi Matt 2:1 Wise men
Marauders Job 12:6 Robbers
Mina Lk 19:16 Pound
Naïve Rom 16:18 Simple
Negev Gen 12:9 South
Nephilim Gen 6:4 Giants
Offal Ex 29:14 Dung
Piled Lk 23:9 Questioned
Pinions Deut 32:11 Wings
Porphyry Est 1:6 Red
Thumper EDIT: BB keeps messing up my formatting, my apologies.
This is a partial sample of the many words where the NIV actually reads more difficult then the King James does. According to the Flesch-Kincaid Grade Level test, out of 26 catagories, the King James was graded easier in 23. According to that test, the King James reads at a grade level of 5.8, while the NIV reads at a grade level of 8.4.
Please keep in mind that I will only be responding to responses that address the whole issue, I have seen too many topics get de-railed by rabbit trails and I would prefer to avoid that here. If you want me to respond, then post a logical, well reasoned post that addresses every issue I just raised. And keep in mind, as I have said before, that we are all brethren here, if you want to post that according to your convictions, I am in doctrinal error, or that I am twisting Scripture, feel free to do so, but keep the spirit christian. I will periodically log in to check and see responses. And since I am leaving for Washington Thursday and from thence, to college on Saturday, I will only be able to respond today and tomorrow. So if I do not respond after Tuesday, that is why.
In Christ,
Thumper
Paul, in the second of his epistles to the church at Corinth, chapter two and verse 17, warns that there were, even back then, those who sought to “corrupt the word of God”. We also find a condemnation in Jeremiah, chapter 23 and verse 36, of those who had “perverted the words of the living God”, messing with the Word of God is serious business in God’s eyes. With that warning in mind, let us continue.
So, the question that I am going to address in this article is the following, “do the archaic words in the King James, merit a new translation?”, this is one of the main reason that the modern version state is their reason for existence, the need for a Bible in language that the common man can understand. They are of the opinion that the King James is too difficult to understand and that their new version reads much easier.
The version we are going to examine in light of this is the NIV, there are of course many different versions that could be looked at, but I picked the NIV because:
1.It is one of the most popular versions today.
2.It is popularly held to be a conservative version
3.There is a wealth of evidence about it’s translating, translators, etc
4.I am writing this article so I get to pick.
The only thing I am going to look at here is the archaic and hard to understand words in the King James versus those in the NIV. I am not going to in this article deal with anything else, please confine your responses to the topic.
I am using part of a useful chart from av1611.org that shows the words in the NIV on one side, with the KJV word on the other side, and the reference in between. I also checked as many of these out with my NIV as I could to make sure of their veracity.
NIV KJV
Colonnade I Ki 7:6 Porch
Dissipation I Pet 4:4 Riot
Filigree Ex 28:20 Enclosings
Floodgates Gen 7:11 Windows
Gadfly Jer 46:20 Destruction
Goiim Gen 14:1 Nations
Hades Rev 20:14 Hell
Incited 1 Chr 21:1 Provoked
Jowls Deut 18:3 Cheeks
Magi Matt 2:1 Wise men
Marauders Job 12:6 Robbers
Mina Lk 19:16 Pound
Naïve Rom 16:18 Simple
Negev Gen 12:9 South
Nephilim Gen 6:4 Giants
Offal Ex 29:14 Dung
Piled Lk 23:9 Questioned
Pinions Deut 32:11 Wings
Porphyry Est 1:6 Red
Thumper EDIT: BB keeps messing up my formatting, my apologies.
This is a partial sample of the many words where the NIV actually reads more difficult then the King James does. According to the Flesch-Kincaid Grade Level test, out of 26 catagories, the King James was graded easier in 23. According to that test, the King James reads at a grade level of 5.8, while the NIV reads at a grade level of 8.4.
Please keep in mind that I will only be responding to responses that address the whole issue, I have seen too many topics get de-railed by rabbit trails and I would prefer to avoid that here. If you want me to respond, then post a logical, well reasoned post that addresses every issue I just raised. And keep in mind, as I have said before, that we are all brethren here, if you want to post that according to your convictions, I am in doctrinal error, or that I am twisting Scripture, feel free to do so, but keep the spirit christian. I will periodically log in to check and see responses. And since I am leaving for Washington Thursday and from thence, to college on Saturday, I will only be able to respond today and tomorrow. So if I do not respond after Tuesday, that is why.
In Christ,
Thumper
Last edited by a moderator: