Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
It might be but I doubt it. The copy I looked at belonged to a Baptist pastor. Also I have several friends and family members who are members of the Church of Christ and none of them use it. The copy I saw has no footnotes or sidenotes, so any doctrinal bias would have to be in the translation itself.I think it is a Church of Christ (Campbellite) translation, but I am not 100% sure of it.
http://en.wikipedia.org/wiki/Easy-to-Read_Version
I can confirm the above facts (I own hardcopies of both).The Easy-to-Read Version (ERV) is a translation done by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf (EVD) by BakerBooks.
I can confirm the above facts (I own hardcopies of both).
Maybe. I borrowed my pastor friend's copy so I can read it more seriously. The only Campbellite influence I could think of checking out is their dislike of using the word "pastor", so I looked up Ephesians 4:11 and here is what it says:I have an EVD someplace, never have seen an ERV. Is there any evidence of Campbellite influence in the translations?
So there it is. All the well known translations say "pastors and teachers" or "shepherds and teachers."And that same Christ gave these gifts to people: He made some to be apostles, some to be prophets, some to go and tell the Good News, and some to care for and teach God’s people.