Maybe this was missed or I missed the response...I will ask again:
I have a question. The Scriptures state "Believe on the Lord Jesus Christ and you will be saved". The verb is present active...meaning YOU believe. If the believing were an action being done by another to me, meaning the Spirit believing or exercising faith for me, wouldn't it use the passive voice?
An example of that is where Paul commands us, "Be ye filled with the Spirit" and "Be ye transformed by the renewing of your mind" Both appear to be passive voices that recognize we yield and the action is done actually to us not by us. Both can be translated "Allow yourself to keep on being filled" Meaning yield to the filling. We don't actually do the action of being filled, that is done by the Spirit but we do act passively and yield. The same with being transformed. It appears passive meaning, "Allow yourself to keep on being transformed". Again the transformation is done by the spirit of God through the renewing of the mind. We cannot do the transforming but yield to it by learning Bible doctrine and the spirit transforming us.
However, when it says, "Believe on the Lord Jesus Christ" If the Spirit were doing the action as above, wouldn't it or shouldn't it rightly be a passive voice and not an active voice which reflects US doing the action?
I have a question. The Scriptures state "Believe on the Lord Jesus Christ and you will be saved". The verb is present active...meaning YOU believe. If the believing were an action being done by another to me, meaning the Spirit believing or exercising faith for me, wouldn't it use the passive voice?
An example of that is where Paul commands us, "Be ye filled with the Spirit" and "Be ye transformed by the renewing of your mind" Both appear to be passive voices that recognize we yield and the action is done actually to us not by us. Both can be translated "Allow yourself to keep on being filled" Meaning yield to the filling. We don't actually do the action of being filled, that is done by the Spirit but we do act passively and yield. The same with being transformed. It appears passive meaning, "Allow yourself to keep on being transformed". Again the transformation is done by the spirit of God through the renewing of the mind. We cannot do the transforming but yield to it by learning Bible doctrine and the spirit transforming us.
However, when it says, "Believe on the Lord Jesus Christ" If the Spirit were doing the action as above, wouldn't it or shouldn't it rightly be a passive voice and not an active voice which reflects US doing the action?