John 10:29 contrasted "My Father" (TR) with "the Father" (CT).
No.
WH NU : that which my Father has given me is greater than all
var/TR : my Father who has given them to me is greater than all
John 13:2 contrasted "after supper" (TR) with "during supper." (CT)
Yes.
Romans 11:31 contrasted "receive mercy" with "now receive mercy." A rare example of TR having fewer words than the CT.
Yes.
Romans 14:21 contrasted "stumble or offended or weakened" with "stumble." Appears to be a scribal expansion.
Bruce Metzger thought the TR variant here was a Western expansion.
1 Cor. 7:15 contrasted "called us to peace" with "called you to peace".
WH NU : God has called you
var/TR : God has called us
1 Cor. 14:38 is another example where the CT I have and the TR read the same, but the TR differs from another variant of the CT.
WH NU :but if anyone ignores this,[or,does not recognize]this, he himself is ignored [or,not recognized]
var/TR : but if anyone ignores this,let him ignore this [or,if he is ignorant,let him be ignorant]
Galatians 1:3 contrasts "God the Father and our Lord" with "God our Father and the Lord."
WH NU : God our Father and Lord Jesus Christ
var/TR : God [the]Father and our Lord Jesus Christ
Galatians 5:24 contrasts "of Christ" with "of Christ Jesus." An example where the TR version may be the correct one, per the NET apparatus.
Per Comfort :"There is early and diverse textual evidence for the one term,'Christ,' here."
Philemon 6 contrasts "in you in Christ" with "in us in Christ."
I believe I said 6a.
WH NU : every good that [is] in us
var/TR : every good that [is] in you [plural]
Colossians 3:22 again seems to present the same text in the TR and CT I have.
WH NU : fearing the Lord
var/TR : fearing God