• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Genesis 2:19

Psalty

Active Member
Hey there, was hoping to start a discussion on the verse Genesis 2:19.

The pericope is 2:15-25 talking about the creation of Adam, Animals, then Eve.

The NASB95, NET, and KJV render the verb “to form” as present tense.
New translations like the LSB, ESV and NIV render the verb as past tense for animals only, with all other pericope verbs in the past tense.
Edit: all other verbs in the pericope are present tense. It is incredibly rare in Hebrew to have a change of tense within a given pericope. And even when it occurs, the indicators are not present in this passage.

Examples:
Out of the ground the LORD God formed every beast of the field and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called a living creature, that was its name.
— Genesis 2:19 NASB95
And out of the ground Yahweh God had formed every beast of the field and every bird of the sky, and He brought each to the man to see what he would call it; and whatever the man called a living creature, that was its name.
— Genesis 2:19 LSB

So the question is, do you think that modern translations like the LSB, ESV, NIV and similar are:
1. being pressured by young earth creationists, or
2. it is an apologetics defense to “help” Scripture have less apparent conflict between chapter 1 & 2? Or,
3. it is just better translation work and the KJV and older Hebrew scholars and Rabbis just generally got it wrong?
 
Top