• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Greetings!

Good day,

I would like to introduce myself:

My name is Shawn, I am being saved since last summer and I believe the King James Bible is the preserved word of God.

I do not however believe that others can be not be saved through other versions.

I believe every Book/Verse/Chapter divisions, Epistle Colophons and everything in the King James Bible (except the Preface, Translators to the Reader, etc.)

If anyone would like to ask any questions, feel free to do so and my email is Godisgracious1031@outlook.com

Thanks for reading,

Shawn

(This post is from a user that believe in #5 The King James Bible is new Revelation.)
 
Last edited:

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
Welcome Shawn,

Being a new Christian, there's a lot to learn! It's a formative time.
Correct doctrine is important... it will lead you into a closer walk with the Lord.

That's quite a provocative post for a newbie. Let's keep this friendly.
Most poster's here take issue with the KJVO stance, (particularly concerning is the idea of "new revelation").
Could you clarify your position?

A few questions are sure to come up.

(1) Exactly what KJV was inspired? (When referencing the KJV, I use the 1883 AV)

(2) How do you explain differences that are found between the KJV and the Greek or Hebrew texts?

(3) The Vulgate (the Latin translation of the Scriptures) was the predominate version used for almost 1000 years. It was used in the translation of the KJV. Was the Vulgate also inspired?

So many more questions. That should get things started.

Rob
 
Last edited:
Thanks for replying Rob,

Well, I am still thinking about the editions right now, I used to believe the 1769 is inspired, but right now I am debating about the 1900 version.

I have heard of the 1883, isn`t that the one Scrvinner did, I haven`t seen one before.

I believe that the King James Bible is the perfec word of God out of the manuscripts, its the final thing.

There is no perfect Greek manuscript/Manuscript, they all have some minor issues. Anyhow, the more serious thing is the Vaticanus and Sinitacus.

Yes, I am aware of the Latin Vulgate, and I do not believe it had any effect on the King James Bible.

Though I am sure that the translators and others of that time did have access to it, the Vaticanus.

The Douay Rehim is quite close to the King James, but it does have some things omitted.

The differnces between the Vulgate and the King James Bible, now that is a interesting question.

The Latin Vulgate, well the Jerome one was from the Roman Catholic Church, (I am not a Catholic,) so that is one big issue, I do not believe the Catholic church right now puts that much authority on the Vulgate lately and more focuses on the Greek/Hebrew.

The Douay preface and other notes said that the Hebrew/Greek was corrupted, and thus had to use Latin.

No, the Latin Vulgate is not inspired. There was one before called the Italic or something and it was before the Vulgate of the R.C.C.

What I mean by new revelation is like how the King James Bible have so many mathematical amazements, also, the chapter divisions, its the final authority on all matters of faith and pratice.

I do want to note that I did get a lot of my knowledge of this issue through other sources, though there are stuff I disagree with them and such.

I also try to avoid any commentaries, outside sources, I just wish to read the Bible, study, and evangalize.

I am still new to this "new revelation" things, though I do believe the italics are inspired, every word of it is inspired, the King James Bible is the perfect word of God.

Yes, there was other scripture before the King James, there was still the gospel, that is important though we should not neglect the rest of scripture.

I wouldn't want to read the Book of Mormon, the Acryophal, and such.

Maybe what they mean by "New revelation" is how there are things in English that are divinly inspired that isn't found in the Greek/Hebrew.

I just love the King James Bible, I have read other versions before and this one just is amazing.

Hope that answer the question.
 
The most important thing is the gospel, the bloodstained gospel; not of works lest any may boast, its by faith alone. Also, we are likely both not Catholics, so that's good.
 
Welcome Shawn,

Being a new Christian, there's a lot to learn! It's a formative time.
Correct doctrine is important... it will lead you into a closer walk with the Lord.

That's quite a provocative post for a newbie. Let's keep this friendly.
Most poster's here take issue with the KJVO stance, (particularly concerning is the idea of "new revelation").
Could you clarify your position?

A few questions are sure to come up.

(1) Exactly what KJV was inspired? (When referencing the KJV, I use the 1883 AV)

(2) How do you explain differences that are found between the KJV and the Greek or Hebrew texts?

(3) The Vulgate (the Latin translation of the Scriptures) was the predominate version used for almost 1000 years. It was used in the translation of the KJV. Was the Vulgate also inspired?

So many more questions. That should get things started.

Rob
Recently, I was reading an article on Bible Gateway and it mentioned about someone talking about there could have been only one sister of Lazarus.

That was interesting, there also all these liberal people that try to rewrite scripture that attack their liberal theology, there are so many Greek/Hebrew, it will take years to learn.

We also don't speak/read Biblical Greek/Hebrew in general, English is the lanuage of the world, we don't need to be a scholar to understand the word of God.

We have the word of God right now, and I am going to always be grateful to have the Holy Bible that God gave us.

I really loved my time reading the Bible, it being so amazing and its not like any other book in the world.

It just very sad that people are trying to come up with new translations every year, its never going to end until the day come, all these footnotes, its so confusing.

I did recall I did see that footnote somewhere, and no one really had a answer for me back then.

Its by God's grace, I found that answer and I am very happy.

I found the love of my life and the greatest story ever.
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
Shawn, I fear you have been lead astray on the KJV issue and "new revelation".

It appears that you have some prior knowledge of the KJV issue; in your first post you immediately excluded the original KJV Preface, Translators to the Reader.
Within those documents, the translators explicitly deny any "new revelation".
Are there any books in the Bible where the author(s) deny any direct revelation from God?

I also try to avoid any commentaries, outside sources, I just wish to read the Bible, study, and evangalize.
I encourage you to learn as much as you can from mature Christians who have 'walked the walk of faith.'
Evangelism is important! But it is important to also know what you believe! Paul warns Timothy about those that have strayed and teach without knowledge.
...desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. 1 Timothy 1:7 (AV 1873)

One of the very first things I desired as a new Christian was to learn as much as I could about what it meant to be a Christian.
At that time a book by C.S. Lewis was popular, Mere Christianity. It was a good introduction to basic Christian doctrine and our walk of faith.
It's a bit dated now but still good. Many here can direct you to others that are worthwhile (if you're serious about learning more, and money is an issue, we could even send you some).

The KJV is a good, solid translation. I won't discourage you from using it.
It has many strengths, but it has weaknesses as well.
There are many good, faithful translations of Scripture for today's Christians.

Rob
 

robycop3

Well-Known Member
Site Supporter
Good day,

I would like to introduce myself:

My name is Shawn, I am being saved since last summer and I believe the King James Bible is the preserved word of God.

I do not however believe that others can be not be saved through other versions.

I believe every Book/Verse/Chapter divisions, Epistle Colophons and everything in the King James Bible (except the Preface, Translators to the Reader, etc.)

If anyone would like to ask any questions, feel free to do so and my email is Godisgracious1031@outlook.com

Thanks for reading,

Shawn

(This post is from a user that believe in #5 The King James Bible is new Revelation.)
HI, Shawn ! The KJVO myth is man-made & phony as a Ford Corvette. First, where does the KJV itself support the KJVO myth ? Next, how about its proven translational goofs, such as "Easter" in Acts 12:4 ? Third, what new revelation does the KJV have that's not in its predecessor, the Geneva version?
 

Martin Marprelate

Well-Known Member
Site Supporter
Hello Shawn! You're welcome here.
If you like the KJV, you use it and be blessed. Many, many people have been saved by it.
But you will find that arguments over KJV-onlyism get nowhere and only cause aggravation. Better to discuss the salvation we all share.:)
 
Shawn, I fear you have been lead astray on the KJV issue and "new revelation".

It appears that you have some prior knowledge of the KJV issue; in your first post you immediately excluded the original KJV Preface, Translators to the Reader.
Within those documents, the translators explicitly deny any "new revelation".
Are there any books in the Bible where the author(s) deny any direct revelation from God?


I encourage you to learn as much as you can from mature Christians who have 'walked the walk of faith.'
Evangelism is important! But it is important to also know what you believe! Paul warns Timothy about those that have strayed and teach without knowledge.


One of the very first things I desired as a new Christian was to learn as much as I could about what it meant to be a Christian.
At that time a book by C.S. Lewis was popular, Mere Christianity. It was a good introduction to basic Christian doctrine and our walk of faith.
It's a bit dated now but still good. Many here can direct you to others that are worthwhile (if you're serious about learning more, and money is an issue, we could even send you some).

The KJV is a good, solid translation. I won't discourage you from using it.
It has many strengths, but it has weaknesses as well.
There are many good, faithful translations of Scripture for today's Christians.

Rob
Thanks, the preface is great and as I said, I am still new to this idea of new revelation.

I do not read C.S. Lewis as he is not a Christian and he is an univeralist.
 
HI, Shawn ! The KJVO myth is man-made & phony as a Ford Corvette. First, where does the KJV itself support the KJVO myth ? Next, how about its proven translational goofs, such as "Easter" in Acts 12:4 ? Third, what new revelation does the KJV have that's not in its predecessor, the Geneva version?
Look up Truth is Christ on YouTube, and Easter is pagan.
 
Hello Shawn! You're welcome here.
If you like the KJV, you use it and be blessed. Many, many people have been saved by it.
But you will find that arguments over KJV-onlyism get nowhere and only cause aggravation. Better to discuss the salvation we all share.:)
Its important to tell nothing but the truth, Satan is a liar, he is subtle, the new versions will lead people to Rome one day.
 

David Lamb

Well-Known Member
Italics, chapter/verse divions are new revelations
No they are not new revelations. Italics are used in some English translations to indicate that an English word has been inserted by the translators to make it correct English. Translating from one language to another can rarely be a word-for-word translation from beginning to end. Take the English sentence, "I am baking cakes." In French that would be, "Je fais des gâteaux," which literally means, "I make of cakes." In the bible, think of Matthew 6:30:

30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

In the original Greek, there are no words for "shall he" or "clothe". However, the translators realised that missing those words in English would leave a sentence which is not correct English: "Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, not much more you, O ye of little faith?" So they put the added words, necessary in English, in italics.

Similarly with chapter and verse divisions. Granted, they are not part of the inspired word of God, and indeed, some chapter divisions have been put in the most peculiar places. However, they are a useful tool to enable us to find our way around the bible.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
Italics, chapter/verse divions are new revelations
Victor Budgen wrote: “What is the final completed form of God speaking supernaturally, authoritatively, and infallibly? Is it not beyond any doubt the New Testament Scriptures? These are the prophecy to end all prophecies and are frequently termed such (Rom. 16:26; 2 Peter 1:19; Rev. 22:18)” (Charismatics, p. 76). John MacArthur noted: “When the Old and New Testaments were complete, God’s revelation was finished (cf. Heb. 1:1-2). Through many signs, wonders, and miracles God authenticated his Book. Is there an ongoing need for miracles to substantiate God’s revelation?” (Charismatic Chaos, p. 117). John MacArthur added: “Nothing in Scripture indicates that the miracles of the apostolic age were meant to be continuous in subsequent ages” (Ibid.). Arthur L. Johnson observed: “It seems that from the earliest times the church has held that direct revelation from God was complete and had ceased with the death of the twelve apostles and their companions, who had personally witnessed our Lord’s ministry, death, and resurrection” (Faith Misguided, p. 127). Arthur Johnson stated: “Protestantism has always insisted that this [special] revelation was completed when the writing of the Bible was finished” (p. 93). Thomas Corkish noted: “When there was no written revelation, God provided signs to validate the spoken Word of His prophets”, and he added: Today no signs are given since there is no new revelation being written” (Brandenburg, Thou Shalt Keep, p. 139). Thomas Corkish observed: “There could be no improvement, revision, addition, or subtraction to perfect the Words breathed out by God” (p. 142). Kent Brandenburg wrote: “The office of the apostle and first century signs and wonders were primarily a means of authentication of the Words of God” (p. 200). Arthur L. Johnson asserted: “Any denial, on the other hand, that the Bible is the completed revelation of God implies that God is continuing to communicate with man now as He did in the time of the writing of the Bible. This, of course, results in the position that this present-day revelation is authoritative in a way equal to or superior to the Scriptures” (Faith Misguided, p. 93). Arthur Johnson concluded: “Such a view must finally result in the position that current revelation is superior to the written Word” (Ibid.). Illumination or guiding by the Holy Spirit would not be the same thing as the giving of new special revelation by inspiration of God.


After the end of giving New Testament revelation and Scripture to the apostles and NT prophets by direct inspiration of God, trying to make the KJV into additional or advanced revelation is wrong. Attempting to bind the word of God in English to the textual criticism decisions, Bible revision decisions, and translation decisions of one exclusive group of Church of England men in 1611 would be wrong. Suggesting that God inspired words added by men in the KJV would be wrong according to scriptural truth (Prov. 30:6, Deut. 4:2, Deut. 12:32). Do the Scriptures support the idea that the New Testament was not complete and sufficient so that it needed to be supplemented by additional post-NT revelation in numeric patterns?


In suggesting that numeric patterns are a supernatural miracle of direct additional revelation from God, is it implied that God spoke through some form of numeric divination something that God does not reveal and state in His revealed, complete words of Scripture? Is it implied that divinely instituted numeric patterns are a way besides or beyond the inspired words of Scripture to gain additional direct knowledge and revelation from God? Does this appeal to extrabiblical numeric patterns in effect deny the sufficiency and completeness of all Scripture already given by inspiration of God to the prophets and apostles so that it is wrong? Do some try to add numeric patterns to the canon of Scripture? Does this claim of additional revelation in numeric patterns in the KJV open the door for Mormons to claim that the Book of Mormon is also additional revelation?
 
No they are not new revelations. Italics are used in some English translations to indicate that an English word has been inserted by the translators to make it correct English. Translating from one language to another can rarely be a word-for-word translation from beginning to end. Take the English sentence, "I am baking cakes." In French that would be, "Je fais des gâteaux," which literally means, "I make of cakes." In the bible, think of Matthew 6:30:

30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

In the original Greek, there are no words for "shall he" or "clothe". However, the translators realised that missing those words in English would leave a sentence which is not correct English: "Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, not much more you, O ye of little faith?" So they put the added words, necessary in English, in italics.

Similarly with chapter and verse divisions. Granted, they are not part of the inspired word of God, and indeed, some chapter divisions have been put in the most peculiar places. However, they are a useful tool to enable us to find our way around the bible.
The KJB had different verse.numbering than Geneva, also there are stuff in italics that the new versions.

Italics can also be used for stuff that were in minority text
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
The KJB had different verse.numbering than Geneva,


E. W. Bullinger asserted: “We cannot recognize any human arrangements or divisions of books, chapters, or verses, etc. We can take only that division, order, and arrangement which is Divine” (Number in Scripture, p. 93). E. W. Bullinger noted: “The Book of Genesis is Divinely divided into twelve parts (consisting of an Introduction and eleven Tol’doth)” (Ibid.). Bullinger wrote: “It is instructive to notice these divine divisions, and see how different they are from either man’s chapters, or man’s theories as to the Jehovistic and Elohistic sections” (p. 35). E. W. Bullinger observed: “Besides Genesis, the Book of Psalms is the only book which is marked by any similar Divine divisions. It consists of Five Books” (p. 94).
The Companion Bible stated: “Manuscript and Massoretic authorities, the Talmud as well as the ancient versions, divide the Psalms into five books” (p. 720). In Appendix 63, the Companion Bible stated: “Our English name ‘Psalms’ is a transliteration of the Greek Title of the Septuagint, ‘Psalmoi’” (p. 87). In this same appendix, the Companion Bible also noted: ”The translators of the Septuagint arbitrarily adopted a different order [than the order of the books in the Hebrew Canon], and gave the books different names. This was followed by the Vulgate and all subsequent Versions” (p. 90). The book of Chronicles is the last book of the Hebrew canon. The statement of the Lord Jesus Christ recorded in Matthew 23:35 and Luke 11:51 would refer to this order of the books as found in the Jewish or Hebrew canon. From the death of Abel (Gen. 4:8) would be from the first book of the Jews OT canon [Genesis] to the death of Zachariah (2 Chron. 24:20-22) in the last book of their canon [2 Chronicles]. Did Jesus indicate approval of the order of OT books as found in the Hebrew canon instead of the order of books later introduced in the Greek Septuagint and Latin Vulgate?

The Hebrew canon of the Old Testament had either 24 books or 22 books, depending on how the books are divided. The 24 Hebrew order of books in three divisions is as follows: [Law] Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy; [Prophets] Joshua, Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Minor Prophets; [Psalms or Writings] Psalms, Proverbs, Job, Canticles or Song of Solomon, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra-Nehemiah, and Chronicles. The same 24 books of the Hebrew canon are divided into 39 books in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate. Beginning around 1516, some Christian printers who printed the Hebrew Old Testament would introduce the different book divisions into their editions. Christian Ginsburg indicated that in the First Rabbinic Bible that both Samuel and Kings are for the first time divided into two separate books in a Hebrew Bible (Introduction, p. 930). Ginsburg noted that the division of Samuel into two books and Kings into two books “does not occur in the MSS. nor in the early editions” (p. 45). David Ewert noted that Daniel "Bomberg's Bible had the Christian chapter divisions, as these were found in the Vulgate" (From Ancient Tablets, p. 94). Christian Ginsburg maintained that “the division of the [Massoretic] text into chapters is not of Jewish origin” (Introduction, p. 25). Christian Ginsburg observed that those Christian chapter divisions in Bomberg’s were given in Roman numerals in the margin (p. 26). Ginsburg indicated that “no fewer than 162” of the Christian chapter divisions “are positively contrary to the Massorah, inasmuch as the editors who introduced them into the text have made breaks for them which are anti-Massoretic” (p. 29). Are the OT book order, book divisions, book names, and chapter divisions of the Greek Septuagint and Latin Vulgate considered to be inspired or a miracle according to claims of numeric pattern advocates? Do KJV-only advocates try to ignore or attempt to discount the influence of the Greek Septuagint on the KJV’s OT book order, book titles, and chapter divisions? A different OT book order as in the Hebrew canon and different chapter and verse divisions would mess up some claimed numeric patterns.

Considering the fact that a few of the verse and chapter divisions of the 1611 KJV differ from those in the 1560 Geneva Bible, could the printer of the KJV have possibly followed the OT verse and chapter divisions in the printed 1587 Rome Septuagint? Jeffrey Alan Miller maintained that this 1587 Rome Septuagint was the first “edition to be based upon the manuscript known as Codex Vaticanus” (Feingold, Labourers, p. 230). In this same book, Nicholas Hardy maintained that this 1587 Sixtine Septuagint printed in Rome was “the principal edition which he [KJV translator John Bois] used to study the Greek version of the Old Testament and to translate and revise the King James Apocrypha” (p. 279). Jeffrey Miller referred to “the copy of the Rome Septuagint that [John] Bois evidently used in his work as a translator” (p. 236). Nicholas Hardy noted: “Bois’s copy of this book [the 1587 Septuagint] contains thousands of marginal notes and interlinear annotations in Bois’s neat, distinctive hand” (p. 279). Hardy also pointed out that “the royal librarian, Patrick Young” identified “Bois as the author of the annotations” (p. 280).
 
E. W. Bullinger asserted: “We cannot recognize any human arrangements or divisions of books, chapters, or verses, etc. We can take only that division, order, and arrangement which is Divine” (Number in Scripture, p. 93). E. W. Bullinger noted: “The Book of Genesis is Divinely divided into twelve parts (consisting of an Introduction and eleven Tol’doth)” (Ibid.). Bullinger wrote: “It is instructive to notice these divine divisions, and see how different they are from either man’s chapters, or man’s theories as to the Jehovistic and Elohistic sections” (p. 35). E. W. Bullinger observed: “Besides Genesis, the Book of Psalms is the only book which is marked by any similar Divine divisions. It consists of Five Books” (p. 94).
The Companion Bible stated: “Manuscript and Massoretic authorities, the Talmud as well as the ancient versions, divide the Psalms into five books” (p. 720). In Appendix 63, the Companion Bible stated: “Our English name ‘Psalms’ is a transliteration of the Greek Title of the Septuagint, ‘Psalmoi’” (p. 87). In this same appendix, the Companion Bible also noted: ”The translators of the Septuagint arbitrarily adopted a different order [than the order of the books in the Hebrew Canon], and gave the books different names. This was followed by the Vulgate and all subsequent Versions” (p. 90). The book of Chronicles is the last book of the Hebrew canon. The statement of the Lord Jesus Christ recorded in Matthew 23:35 and Luke 11:51 would refer to this order of the books as found in the Jewish or Hebrew canon. From the death of Abel (Gen. 4:8) would be from the first book of the Jews OT canon [Genesis] to the death of Zachariah (2 Chron. 24:20-22) in the last book of their canon [2 Chronicles]. Did Jesus indicate approval of the order of OT books as found in the Hebrew canon instead of the order of books later introduced in the Greek Septuagint and Latin Vulgate?

The Hebrew canon of the Old Testament had either 24 books or 22 books, depending on how the books are divided. The 24 Hebrew order of books in three divisions is as follows: [Law] Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy; [Prophets] Joshua, Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Minor Prophets; [Psalms or Writings] Psalms, Proverbs, Job, Canticles or Song of Solomon, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra-Nehemiah, and Chronicles. The same 24 books of the Hebrew canon are divided into 39 books in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate. Beginning around 1516, some Christian printers who printed the Hebrew Old Testament would introduce the different book divisions into their editions. Christian Ginsburg indicated that in the First Rabbinic Bible that both Samuel and Kings are for the first time divided into two separate books in a Hebrew Bible (Introduction, p. 930). Ginsburg noted that the division of Samuel into two books and Kings into two books “does not occur in the MSS. nor in the early editions” (p. 45). David Ewert noted that Daniel "Bomberg's Bible had the Christian chapter divisions, as these were found in the Vulgate" (From Ancient Tablets, p. 94). Christian Ginsburg maintained that “the division of the [Massoretic] text into chapters is not of Jewish origin” (Introduction, p. 25). Christian Ginsburg observed that those Christian chapter divisions in Bomberg’s were given in Roman numerals in the margin (p. 26). Ginsburg indicated that “no fewer than 162” of the Christian chapter divisions “are positively contrary to the Massorah, inasmuch as the editors who introduced them into the text have made breaks for them which are anti-Massoretic” (p. 29). Are the OT book order, book divisions, book names, and chapter divisions of the Greek Septuagint and Latin Vulgate considered to be inspired or a miracle according to claims of numeric pattern advocates? Do KJV-only advocates try to ignore or attempt to discount the influence of the Greek Septuagint on the KJV’s OT book order, book titles, and chapter divisions? A different OT book order as in the Hebrew canon and different chapter and verse divisions would mess up some claimed numeric patterns.

Considering the fact that a few of the verse and chapter divisions of the 1611 KJV differ from those in the 1560 Geneva Bible, could the printer of the KJV have possibly followed the OT verse and chapter divisions in the printed 1587 Rome Septuagint? Jeffrey Alan Miller maintained that this 1587 Rome Septuagint was the first “edition to be based upon the manuscript known as Codex Vaticanus” (Feingold, Labourers, p. 230). In this same book, Nicholas Hardy maintained that this 1587 Sixtine Septuagint printed in Rome was “the principal edition which he [KJV translator John Bois] used to study the Greek version of the Old Testament and to translate and revise the King James Apocrypha” (p. 279). Jeffrey Miller referred to “the copy of the Rome Septuagint that [John] Bois evidently used in his work as a translator” (p. 236). Nicholas Hardy noted: “Bois’s copy of this book [the 1587 Septuagint] contains thousands of marginal notes and interlinear annotations in Bois’s neat, distinctive hand” (p. 279). Hardy also pointed out that “the royal librarian, Patrick Young” identified “Bois as the author of the annotations” (p. 280).
I believe the Bible, there was a time people believed the divisons were inspired.

The west should be grateful to have the word of God in English, there is so much that is not accessible here.

Anyways, there is a man called Brandon Peterson on Truth is Christ on YouTube, please check him out.
 
I would like to make a correction, I am recently informed by someone that the myth about italics being new revelation in the English is a lie and its actually implied in the text.

Checking on 1 Cori 7:2 where "avoid" is in italics and its implied in the Greek of "nevethless" with Strongs checked.

Anyways, I am no need to go to the Greek/Hebrew, and also Genesis 3:16 of "to be" is also in italics but its implied by previous word. Not sure why the ESV change it to "contrary."

There seems to be a lot of things that are implied that are not expressed in new versions, its like translating some languages to others, there is something implied but its not straightforward in translation.

I do apologize for spreading misinformation.

Take care
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
Amazon delivered this book to me today...
And I quickly glanced through it.
It looks like I'll have something to read this weekend as I visit my grandchildren.

"As we look throughout the history of the church, God’s Word has come to God’s people sometimes through quite exact copes of the text and sometimes through inferior copies that contained unintentional and intentional errors; sometimes through complete copies that contained all sixty-six books and sometimes through only portions of the Bible or even copies that contained additional, non-canonical writings; sometimes through very literal translations of the original languages and sometimes through translations of translations of translations. God is able to communicate through, and despite of, the frailties of human spoken and written language. God communicated to the original authors through the Holy Spirit, and he continues to communicate to us today through the Holy Spirit by means of that written record...."

John J. Brogan. Can I have Your Autograph? Uses and Abuses of Textual Criticism in Formulating an Evangelical Doctrine of Scripture, in Evangelicals & Scripture, Tradition, Authority and Hermeneutics. 2004. Ed. by Vincent Bacote, Laura C. Miguélez and Dennis L. Okholm. InterVarsity Press, Downers Grove, IL. pp. 110-111.
 
Amazon delivered this book to me today...
And I quickly glanced through it.
It looks like I'll have something to read this weekend as I visit my grandchildren.

"As we look throughout the history of the church, God’s Word has come to God’s people sometimes through quite exact copes of the text and sometimes through inferior copies that contained unintentional and intentional errors; sometimes through complete copies that contained all sixty-six books and sometimes through only portions of the Bible or even copies that contained additional, non-canonical writings; sometimes through very literal translations of the original languages and sometimes through translations of translations of translations. God is able to communicate through, and despite of, the frailties of human spoken and written language. God communicated to the original authors through the Holy Spirit, and he continues to communicate to us today through the Holy Spirit by means of that written record...."

John J. Brogan. Can I have Your Autograph? Uses and Abuses of Textual Criticism in Formulating an Evangelical Doctrine of Scripture, in Evangelicals & Scripture, Tradition, Authority and Hermeneutics. 2004. Ed. by Vincent Bacote, Laura C. Miguélez and Dennis L. Okholm. InterVarsity Press, Downers Grove, IL. pp. 110-111.
Morning,

Yes, there is some truth but even though Catholics still have some doctrines right, I am going not to read their scripture and go to their church.
 
Top