Recently there have been some bold insinuations regarding modern Bible translations. Just like the House 'vote' -- the evidence is lacking despite strident voices. Allegedly, some modern versions (unnamed) have been slowly and gradually been watering down Bible texts about hom _ _ _ _uality. They apparently want to tear down biblical standards, but the proof is lacking.
Here's a 31 year old 'modern' version :
"For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural, and in the same way also the men, giving up natural intercourse with women, were consumed with passion for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the due penalty for their error." (NRSV : Romans 1:26,27)
Here's a well-known version dealing with the same passage:
"Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. In the same way the men also abandoned natural relations with women and inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error." (NIV)
And last, but certainly not least -- the NLT :
"This is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved."
___________________________________________________________________________
The above examples put a lie to these gross insinuations. As I always reply to misrepresentations of Bible versions -- "Show me the text." If it's not in the text your accusation is worthless --groundless --baseless. Trash.
There may be some Bible versions in the future that play down Bible truths, but not the current crop. Al Mohler in 2002 said that with 5 to 10 years the words 'family' and 'marriage' would be removed from some Bible translations. Mohler was way off on a broken limb making those statements. Don't repeat his mistake.
Here's a 31 year old 'modern' version :
"For this reason God gave them up to degrading passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural, and in the same way also the men, giving up natural intercourse with women, were consumed with passion for one another. Men committed shameless acts with men and received in their own persons the due penalty for their error." (NRSV : Romans 1:26,27)
Here's a well-known version dealing with the same passage:
"Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. In the same way the men also abandoned natural relations with women and inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error." (NIV)
And last, but certainly not least -- the NLT :
"This is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved."
___________________________________________________________________________
The above examples put a lie to these gross insinuations. As I always reply to misrepresentations of Bible versions -- "Show me the text." If it's not in the text your accusation is worthless --groundless --baseless. Trash.
There may be some Bible versions in the future that play down Bible truths, but not the current crop. Al Mohler in 2002 said that with 5 to 10 years the words 'family' and 'marriage' would be removed from some Bible translations. Mohler was way off on a broken limb making those statements. Don't repeat his mistake.