Alan Gross
Well-Known Member
I only received one comment on my "KJV" post: Why KJV? #1: It was made from the best Greek and Hebrew texts.
Is this why?
Death in the pot?
"So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof." II Kings 4:40.
Heresies of Modern
"Conservative" Translations of the Bible
By Pastor Greg Wilson
From: Landmark Independent Baptist Church - Sovereign Grace
Many sincere Christians are being led to believe that the modern translations of Scripture are but updates of the King James Bible.
Most do not realize that these modern versions are translations of entirely different Greek texts.
Nothing could be more deceptive than to present them as updates of the Authorized Version (KJV).
The texts used in the modern translations came via the Catholic Church and from ancient Egyptian theologians.
These Alexandrian (Egyptian) "Christians" rejected the literal interpretation of the Scripture from the earliest centuries of Christianity.
As will be seen, these texts differ markedly from those used in the translation of the King James Bible.
They show definite marks of corruption and a consistently inferior theology, particularly in the area of the deity of Jesus Christ.
It is both illogical and dishonest to present all these various and contradictory texts as the true Word of God. If the King James Bible and the texts from which it was translated are the preserved and genuine Word of God, then the others most assuredly are not.
God is not schizophrenic. He has not left us several different Bibles. He has not given us contradictory messages.
Within this tract I can give but a brief overview of the most glaring theological heresies supported by the modern versions of the Bible.
I will consider only those versions most often used by those who claim to be conservative Christians.
There are literally thousands of places where they differ with God's Word as found in the Textus Receptus and Authorized (King James) Version of Scripture.
I believe, however, that the brief evidence presented here is enough to convince the sincere truth seeker that something is amiss.
In every case, the discrepancies noted are also present in the more liberal translations, such as The Revised Standard Version, The New Revised Standard Version, The Jerusalem Bible, Today's English Version, etc.
If you use one of these modern versions, I pray that you will take the time to compare its text with the text of The Authorized Version presented here.
You may be surprised with what you find.
1 John 5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
This verse clearly sets forth the Biblical doctrine of the Trinity, as it is found above in the Authorized Version of Scripture.
Most modern translations so mutilate this verse that there is no longer any reference to the Trinity to be found within it at all.
The New American Standard Version (NASV), The New International Version (NIV), and The Living Bible (LB) all remove any reference to either the Father, or the Word (Jesus Christ) from this verse.
The New King James Version (NKJV), maintains the reference to the Trinity in the text. However, it contains a footnote that sets forth only a biased part of the textual evidence concerning the verse and leaves a very strong impression that these words do not belong in the Bible.
Acts 8:37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Philip's reply to the eunuch, in this verse, is a clear example of the Biblical doctrine of Believer's Baptism.
The NIV completely removes this verse from the text skipping from verse 36 to verse 38. There is no verse 37 in the NIV text at all!
The NASV puts the entire verse in brackets indicating that these are "words probably not in the original writings" (Preface to NASV, p. xi)
The LB footnotes the verse and states: "Many ancient manuscripts omit verse 37 wholly or in part."
The NKJV likewise footnotes the verse and questions its place in the original text.
Con't
Is this why?
Death in the pot?
"So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof." II Kings 4:40.
Heresies of Modern
"Conservative" Translations of the Bible
By Pastor Greg Wilson
From: Landmark Independent Baptist Church - Sovereign Grace
Many sincere Christians are being led to believe that the modern translations of Scripture are but updates of the King James Bible.
Most do not realize that these modern versions are translations of entirely different Greek texts.
Nothing could be more deceptive than to present them as updates of the Authorized Version (KJV).
The texts used in the modern translations came via the Catholic Church and from ancient Egyptian theologians.
These Alexandrian (Egyptian) "Christians" rejected the literal interpretation of the Scripture from the earliest centuries of Christianity.
As will be seen, these texts differ markedly from those used in the translation of the King James Bible.
They show definite marks of corruption and a consistently inferior theology, particularly in the area of the deity of Jesus Christ.
It is both illogical and dishonest to present all these various and contradictory texts as the true Word of God. If the King James Bible and the texts from which it was translated are the preserved and genuine Word of God, then the others most assuredly are not.
God is not schizophrenic. He has not left us several different Bibles. He has not given us contradictory messages.
Within this tract I can give but a brief overview of the most glaring theological heresies supported by the modern versions of the Bible.
I will consider only those versions most often used by those who claim to be conservative Christians.
There are literally thousands of places where they differ with God's Word as found in the Textus Receptus and Authorized (King James) Version of Scripture.
I believe, however, that the brief evidence presented here is enough to convince the sincere truth seeker that something is amiss.
In every case, the discrepancies noted are also present in the more liberal translations, such as The Revised Standard Version, The New Revised Standard Version, The Jerusalem Bible, Today's English Version, etc.
If you use one of these modern versions, I pray that you will take the time to compare its text with the text of The Authorized Version presented here.
You may be surprised with what you find.
1 John 5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
This verse clearly sets forth the Biblical doctrine of the Trinity, as it is found above in the Authorized Version of Scripture.
Most modern translations so mutilate this verse that there is no longer any reference to the Trinity to be found within it at all.
The New American Standard Version (NASV), The New International Version (NIV), and The Living Bible (LB) all remove any reference to either the Father, or the Word (Jesus Christ) from this verse.
The New King James Version (NKJV), maintains the reference to the Trinity in the text. However, it contains a footnote that sets forth only a biased part of the textual evidence concerning the verse and leaves a very strong impression that these words do not belong in the Bible.
Acts 8:37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Philip's reply to the eunuch, in this verse, is a clear example of the Biblical doctrine of Believer's Baptism.
The NIV completely removes this verse from the text skipping from verse 36 to verse 38. There is no verse 37 in the NIV text at all!
The NASV puts the entire verse in brackets indicating that these are "words probably not in the original writings" (Preface to NASV, p. xi)
The LB footnotes the verse and states: "Many ancient manuscripts omit verse 37 wholly or in part."
The NKJV likewise footnotes the verse and questions its place in the original text.
Con't
Last edited: