I was going to mention this as well. Wasn't it the end of Revelation that was missing when Erasmus was working on his Greek translation so he used the LV to finish it?
It was not the entire last chapter only a few sentences, but it did include the "Do not remove or add to this book" etc.
Let me make a point about that statement. Remember the Bible is made of many books and Revelation is the only real completely "prophetic" genre of the NT age. (Not to leave our Jesus' statements on the future, which were quotes in a different genre book.)
That sentence is found at the end of many prophecies that were NOT used in the Bible.
It is well known by scholars, I can find you quotes, that this statement was typically added to the end of prophetical books during the 1st century as a copyright or warning that "Look I have written this phrophecy and you are not to change it because I believe it to be from God."
Nowhere does it refer to the entire Bible. It was simply a copyright style of stamp placed at the end of many prophecies that were even rejected, as I said before, but want to clarify it.
Very similar to the early English printings of the KJV having "Authorized Version" printed on it. There were lots of bootleg copies that were illegal in England being imported and the one, then two printers who did most of the early printing added this to the very front of the Bible to let people know the King of England had granted them permission, through the payment of royalties to print the book. So, when people bought one they knew it was printed legally. No different than a fiction book with the internal note: "Please do not buy copies of this book with the cover torn off because this means it has been written off the books and the writer will not receive a just royalty for its sale." Or just plain "Copyright 2010" by so and so, all rights reserved.
One note: Did God intend this statement for the entire Bible? Some preachers preach that all the time, but that was not the original meaning for the author of Revelation to place it in the book.
And yes, about the last three or four verses were the only parts that came from the Vulgate, but the Vulgate was often considered by the translators in order to check their translations throughout the Bible during the KJV translation. This does NOT make the KJV a bad translation, nor am I KJVO.
The KJVO likes to call us MV's which is incorrect because I do like reading from the KJV (but I did grow up with it and like the sound of the English rendering in it.) and I do trust it, but I do not always trust my understanding of it. Does that make sense?