Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Ignorance or intentional dishonesty are the only ways I see one can be KJVO.Since 1968 I have been a pro KJV advocate. Also since 1968 I could honestly never be a KJVonlyist.
Do you think KJVO should simply be ignored?This forum was created to perpetually and pathetically harp on this topic.
I think that the KJVO movement is decreasing because of resources avaliable to about anybody today. Each one can read exactly how the KJV became "the" Bible, questionable translation choices, influences of the crown, etc. As ignorance is cured people will move away from the movement (not necessarily the KJV, but the "onlyism" part).Ignorance or intentional dishonesty are the only ways I see one can be KJVO.
There are, but I do not think it is bigger than KJVO.There remains real textual issues in a majority of most Bible translations. And it is now bigger than the KJVonlyism.
The Byzantine TR Majority reading is 90.7% of the manuscript evidence. The Orthodox Church text reading is 7.3% of the evidence. The Bibles which omit "but by every word of God," are base on very few manuscripts, a mere 00.4% of manuscript evidence.Luke 4:4, And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
What does your Bible read?
I don't see how being ignorant of the many manipulations of the English Bible that have come along in the past 200 years or so can, in any way, profit the child of God.Ignorance or intentional dishonesty are the only ways I see one can be KJVO.
I know.@JonC,
The two Greek texts translations are from two editions of the Majority Text. Over all their differences are slight. Byzantine Majority Text and the Family 35 version.
There is the issue of textual variants. Which either corrects the reading to the original or worse deviates from the original word of God. The reading between variants are the same. So the common readings should be without question the undisputed word of God in the translation.I know.
My point about the KJV source is that the translators did not have complete Greek source.
When we read the KJV, the NIV, the ESV, the NASB....we are reading God's Word.
KJVO people do not understand translation and the Word of God. Instead they treat Scripture as a type of code. If man uses a different English word he changes the code and defeats God with the stroke of a pen.
There is. I was just noting an additional issue with the KJV. They did not have a complete text.There is the issue of textual variants. Which either corrects the reading to the original or worse deviates from the original word of God. The reading between variants are the same. So the common readings should be without question the undisputed word of God in the translation.
Now the major disagreement is over the chosen variants.