Pastor_Bob
Well-Known Member
1 Peter 2:2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: (KJV)
The NIV has "Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,"
Many MVs add the phrase "unto salvation." I understand that about 40 manuscript sources contain the phrase, as well as the Syriac, the Arabic of Erpen, Coptic, AEthiopic, Armenian, Slavonic, Vulgate, and several of the ancient fathers.
Two questions:
1. Is the reading genuine?
2. If not, is it important?
The NIV has "Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,"
Many MVs add the phrase "unto salvation." I understand that about 40 manuscript sources contain the phrase, as well as the Syriac, the Arabic of Erpen, Coptic, AEthiopic, Armenian, Slavonic, Vulgate, and several of the ancient fathers.
Two questions:
1. Is the reading genuine?
2. If not, is it important?