Thermodynamics
Member
This thread has made me want a slice of cake!
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Well, this is impossible, because many verses and passages are omitted and many words are changed.
So, in the end I always ask the same question, but nobody ever answers it, I ask if the KJV is not the accurate and preserved Word of God, then which version is?
So, very simple question, which version(s) do you personally believe to be accurate and infallible translations of the word of God?
I'm a little late to the slow.
And God could not be behind anyone else at any other time? last I checked God was still God and He was still alive and kinking.
How do you make a chocolate cake? I can make one using one of a dozen recipes that I have and I do not have a corner on that market at all. The end result will be a chocolate cake, though. Each one may be slightly different fromt he next but all will be an honest to goodness chocolate cake.
The same goes for God's word. There are more than one language, and there are more than one set of translators. Any of them can give you God's word in its entirety. Will they be inerrant? Yes, they will... even though they are not identical.
So how can I claim that? Because we are talking about translations, not the source texts (autographs). Translation is not an exact science. I help teach "English as a Second Language" to Russian speakers. The translator that works with us will translate a problem word or phrase for the students and she does so in two or more different phrases. Why? Because it can be said more than one way. English is even worse for this.
But, what about the underlying manuscripts? Glad you asked. I am sure you would say that the TR is the true Greek text as this was (mainly) what was used for the KJV. The problem is that you would be speaking from your own thoughts. The honest truth is that NNE knows exactly which is the true Greek text, or if any of them are 100% accurate... and that includes the TR.
So, how do we have an inerrant bible? Because God is God. All your arguments about how thousand of words are different is just wind. Of course they are different because any other translation is not the KJV. Missing verses? Did you look at the footnotes and see why they were not included, that the verses is not in all manuscripts? That's called "being honest".
See the problem with this? It is "I". There is no "I" in God. God is the one who does the preserving. No where in His word (or in any translation) does He say He would only do so in a single form in any language. Instead He said He would preserve His word, period. He does not have to use English to do so as there are more widely used languages in the world.
Basically you are taking your own personal belief about this and trying to make it God's belief. Again, last time I checked (a few minutes ago in prayer) God was alive and kicking and in full command of His facilities and did not need you or me to tell Him what to do or say. Having your own personal preference is fine and dandy... but you seem to forget that your preference is just that, your preference. It does not come from God's word and cannot be argued from God's word (any translation).
If you want to cling tot he KJV you are more than entitled to do so. It is a grand translation. The one thing the KJV is not is the measuring stick for any other translation. It falls into the same category as all other English bibles as they are once removed from the original languages.
No one is bothered by you preferring the KJV. What bothers people is when you, or any other KJVO, starts spouting off about the KJV being God's only word in the English language and throwing off on and insinuating that any other translation is corrupt in some form. Disrespecting God's word in other translations is still disrespecting God's word.
So, as I could have said from the start without wasting all this time typing, we have God's inerrant word in a myriad of different translations. They may not use the exact same words, but they are all God's inerrant word. Which translations? Take your pick (excluding cultic submissions and such of course)... even the KJV translators wrote that the "meanest" of translations were still God's word.
we have God's inerrant word in a myriad of different translations.
Which of these versions is inerrant?
KJV
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment:
NKJV
But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment.
NIV
But I tell you that anyone who is angry with his brother*will be subject to judgment.
NASB
"But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court;
ESV
“But I say to you that everyone who is angry with his brother* will be liable to judgment;
When I was using the NIV, this verse bothered me a lot. At that time, I didn't know that it was rendered differently in other versions. I believed that every time I was angry, that I was sinning, which is certainly not true, or else our Savior sinned when He became angry.
So there you have 2 completely opposing doctrines. How can you say that all versions are inerrant?
Which of these versions is inerrant?
KJV
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment:
NKJV
But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment.
NIV
But I tell you that anyone who is angry with his brother*will be subject to judgment.
NASB
"But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court;
ESV
“But I say to you that everyone who is angry with his brother* will be liable to judgment;
When I was using the NIV, this verse bothered me a lot. At that time, I didn't know that it was rendered differently in other versions. I believed that every time I was angry, that I was sinning, which is certainly not true, or else our Savior sinned when He became angry.
So there you have 2 completely opposing doctrines. How can you say that all versions are inerrant?
I have been using the NIV since 1980 and I have never believed experiencing anger meant I was sinning. As I was reading the NIV, when I first got it, I would pause and read every footnote. So, I learned that there were different Greek texts - some had the phrase without a cause and some did not have the phrase. I also read all the cross references I could. I found Ps. 4:4 that tells you not to sin when you are angry. Paul repeats this in Ephesians 4:26. I saw that it was indeed possible to experience the emotion of anger and not sin. I learned not to build my belief system on one verse or phrase, but to build it on the entire whole of scripture. Strong's Exhaustive Concordence Of The Bible has helped a great deal in this area. I can use it to read every verse where the word I am looking up occurs in the Bible.
You obviously don't know squat about me. I do not treat translation lightly at all. To undertake translating God's word is a monumental task and is well beyond my meager skills. I would have to study for many, many years to even become qualified to do so. But there are quite a number of people in the world who are qualified to do just that because of both their education and their spiritual maturity. Translating God's word did not stop after 1611, nor did men become incapable of accurately translating God's word from that point forward.Winman said:I cannot imagine them treating translation as lightly as you do.
I don't know any here who would say that God has not preserved His word. I haven't said it, nor has anyone else. As for where it is, I have it sitting right here beside me. I have an ESV, NKJV, KJV, NASB, ASB, NIV, HCSB, Geneva, KJV 1611, and RSV either within arm's reach or a single click away.Winman said:So all this debate is meaningless, it comes down to whether a person believes God has preserved the scriptures or not.
Baloney, my argument is logical and plain old common sense. God either preserved his word or not. If God did preserve his word, then the question becomes "where is it?".
Yes, you actually can and it is not ridiculous at all. How many ways can you tell someone that you are going to the store? I can think of several off the top of my head. Each one says the same thing in a different way, yet each one is true.Winman said:I have no problem believing the scriptures can be translated into other languages. What I am saying is that you cannot have two versions of English that are very different and say they are the same and both are inerrant. That is ridiculous.
Which of these versions is inerrant?
NIV
But I tell you that anyone who is angry with his brother*will be subject to judgment.
When I was using the NIV, this verse bothered me a lot. At that time, I didn't know that it was rendered differently in other versions. I believed that every time I was angry, that I was sinning, which is certainly not true,
or else our Savior sinned when He became angry.
I have found that all the promises regarding the preservation of God's word are in the NASV. Therefore I must conclude that it is the preserved version that is God's word for today. Is that what you believe also? or do you have some scripture that names a version?All I'm saying is that the vast majority of scholars agree that the original autographs no longer exist.
So, when it comes down to our modern scriptures you really have only two possibilities.
1) There are no perfect and inerrant translations of the scriptures today.
2) There is one perfect and inerrant translation of the scriptures today.
These are the only two possibilities available. You cannot have more than one perfect translation, because none of the translations perfectly agree with each other.
Seeing you only have these two possibilities, it must come down to a question of preservation.
If God did not preserve the scriptures, then there is no perfect and inerrant translation of the scriptures in the world.
If God did preserve the scriptures, there is only one perfect and inerrant translation.
I believe God did preserve the scriptures, because of many promises to do so in the scriptures.
Matt 24:35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
And I think it is pretty obvious which version it is I believe is that perfect and inerrant translation.
I have found that all the promises regarding the preservation of God's word are in the NASV. Therefore I must conclude that it is the preserved version that is God's word for today. Is that what you believe also? or do you have some scripture that names a version?
I have not been able to find scripture pointing to a version. Have you found any? That would be helpful so we could be dogmatic. I think the Dogpatch version of the 1960s is also inspired. :smilewinkgrin:
We have a problem with words here. How do we define 'preservation.'
One side says that preservation means that God preserves His word for His people in faithful translations of His word in various languages and at various times.
The other side says that preservation means that God only preserves His word in one translation, or possibly in one translation per language.
Faith has nothing to do with it. Both sides have faith. The choice is one based on, hopefully, prayer, research, and careful study.
I don't know any here who would say that God has not preserved His word. I haven't said it, nor has anyone else. As for where it is, I have it sitting right here beside me. I have an ESV, NKJV, KJV, NASB, ASB, NIV, HCSB, Geneva, KJV 1611, and RSV either within arm's reach or a single click away.
Oh, which one is God's word? ALL OF THEM. Nice and simple. Each one is God's word. Each one (except for the different editions of the KJV) were translated by different people at different times, but each one is God's inerrant word. None of them are identical (even the KJV editions), but they are all His word.
Why would you use Strong's or even a commentary on a clear cut verse like "whoever is angry, is in danger of THE judgment?
Is that verse inerrant in the NIV? Is it "more accurate" as so many claim?
See, that is the problem. The average person does not have a clue that the verse should be questioned. They don't know about different ancient texts. It's in the Bible right? It must be true. Surely they can trust what they read in the NIV, right?
In the case of footnotes, how do you know which is correct? The verse or the footnote?
I have found that all the promises regarding the preservation of God's word are in the NASV. Therefore I must conclude that it is the preserved version that is God's word for today. Is that what you believe also? or do you have some scripture that names a version?
I have not been able to find scripture pointing to a version. Have you found any? That would be helpful so we could be dogmatic. I think the Dogpatch version of the 1960s is also inspired. :smilewinkgrin:
Yes, inspired written revelation from God is inerrent. Since God is the Author, His work could not contain any error.... My question to you all is "do you believe the bible is inerrant?" I mean the original autographs and not what we have today, ...