God forbid.Concise and to the point…Easier to understand….
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
God forbid.Concise and to the point…Easier to understand….
Your own claims and assertions for the KJV show that you are KJV-only.
You can be soundly identified as KJV-only because your own stated claims in your posts measure up to what constitutes being KJV-only.
Some of your own statements display KJV-only reasoning/teaching.
I may have read more KJV-only books and writings than any KJV-only advocate has read and than you have read so perhaps I understand better what constitutes KJV-only than you do.
It is clear that you consider the KJV to be the word of God translated into English in a different sense (equivocally) than you consider the NKJV to be the word of God translated into English
. You have not proven from Scripture that God was any more involved in the making of the KJV than God was also involved in the making of the NKJV.
. The same Holy Spirit guided the NKJV translators as guided the KJV translators.
The truth is that the NKJV is the word of God translated into English in the same sense (univocally) as the KJV is the word of God translated into English.
God forbid.
I read the thread. I'm not placing it anywhere, BTW. It isn't a hill I would die upon either way."God forbid", is a prayer to God, in the Word of God, including the Subject, "God", by the formal equivalence of continuous translational invariance and contextual symmetry (and was around, in writing, many moons before having had any misplaced confusion with dynamic equivalence.)
Tell this to someone 18 years old.
I read the thread. I'm not placing it anywhere, BTW. It isn't a hill I would die upon either way.
There are other passages and issues that would concern me more, of I were interested in debating one translation of God's Word against another.
But I'm not.
I was just making a tongue in cheek post to @Deacon
It's worth ignoring
You did not demonstrate any one of my statements that you quoted not to be true. You seek to dismiss and avoid the truth or you close your eyes to it.
Instead of accepting the truth, you choose to deceive yourself by believing claims for the KJV that are not true and believing accusations against the NKJV that are not unjust, based on divers measures [double standards].
Especially, not with its dreaded footnotes!
So, the NKJV is truly, at best,
"A bridge translation to Westcott and Hort", which this article goes on to discuss.
They would not be "dreaded footnotes" according to the KJV translators in their 1611 preface. The 1611 edition itself had a few of those same kind of textual footnotes. Evidently you do not apply the same exact measures/standards to the textual notes in the 1611 edition of the KJV.
The presence of one such textual note in the 1611 KJV or in any other editions of the KJV would condemn the KJV-only view for its inconsistency, hypocrisy, or unjust divers measures when it strongly blasts the NKJV and other translations for the same-type notes.
God has not given me a spirit of fear of actual facts concerning Greek New Testament manuscripts.
Alan, do your allegations against the NKJV clearly demonstrate that you do not approach the NKJV with the same attitude with which you would approach the 1560 Geneva Bible or the 1611 KJV?
Perhaps your own KJV-only bias could prevent you from being able to see the places where the Geneva Bible and the NKJV more accurately translates the same underlying original-language texts of Scripture than the KJV does.
At Acts 10:14, Tyndale's and Matthew's Bibles have "God forbid" while the KJV has "Not so." At Acts 11:8, Tyndale's, Matthew's, Whittingham's, and Geneva Bibles have "God forbid" while the KJV again has "Not so." At 2 Samuel 20:20, the Geneva and Bishops’ Bibles have “God forbid” twice while the KJV has “Far be it” twice. This verse has the same Hebrew word twice that the KJV rendered “God forbid” several other times. If "God forbid" is an accurate translation, why did the KJV change that rendering to "far be it" at 2 Samuel 20:20?
Alan, are you in effect suggesting that the KJV was wrong to change the dynamic equivalent rendering "God forbid" in the pre-1611 English Bibles at 2 Samuel 20:20, Acts 10:14, and Acts 11:8 to more literal renderings?
Did you really win when in effect you condemned the KJV in these three cases and when you are advocating inconsistency?
The truth is consistent so the KJV should have kept these uses of "God forbid" if it was the best rendering of the original-language words.
How do you win by praising and commending non-literal, non-word-for-word, dynamic equivalent renderings?
Just another area where the KJV translators got it wrong.
Your ridiculous is what you are. KJVOnlyism is a false teaching. One totally devoid of reason. The KJV on the other hand is still an excellent Version, unlike Onlyism.
You are KJVOnly and you use their false sources.
Your own claims and assertions for the KJV show that you are KJV-only. You may have closed your eyes to seeing that your posts display KJV-only reasoning.
You can be soundly identified as KJV-only because your own stated claims in your posts measure up to what constitutes being KJV-only. Some of your own statements in your posts clearly display KJV-only reasoning/teaching.
It is clear that you consider the KJV to be the word of God translated into English in a different sense (equivocally) than you consider the NKJV to be the word of God translated into English.
You have not proven from Scripture that God was any more involved in the making of the KJV than God was also involved in the making of the NKJV. The same Holy Spirit guided the NKJV translators as guided the KJV translators.
In at least some places when compared to the same original-language texts from which the KJV is translated, the NKJV is better and more accurate than the KJV.
The truth is that the NKJV is the word of God translated into English in the same sense (univocally) as the KJV is the word of God translated into English.
"God forbid!"Oh, man, and it translates JACOB as James all through the New Testament.
"Perfectly natural, perfectly normal."Your ridiculous is what you are. KJVOnlyism is a false teaching. One totally devoid of reason. The KJV on the other hand is still an excellent Version, unlike Onlyism.