• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Is it okay to use the NKJV?

Salty

20,000 Posts Club
Administrator
Excellent. Since 99.9% of people assume they understand what "fetching a compass" meant to sailors, they would not even think to do a tedious search for other OT references to the phrase.
I wasnt a sailor - as I was in the army - no ideal "fetching a compass"
 

Dr. Bob

Administrator
Administrator
I wasnt a sailor - as I was in the army - no ideal "fetching a compass"
Another reason I feel sorry for you. BTW I learned to fetch a compass when forgot mine in the tent out deer hunting. Some northern Minnesota woods were death-traps for a fellow like me that went around in circles most of the time.
 

Dr. Bob

Administrator
Administrator
I don't get lost now hunting for meat. Kroger has nicely marked aisles.

They do get up tight when I bring in a shotgun looking for a Thanksgiving turkey.
 

Dr. Bob

Administrator
Administrator
I thought probably something good about you.
Please, don't encourage him.

When I was endorsed for chaplaincy during 'Nam, I was given a choice. After consideration of all matters, I seemed more suited for a nice bunk on a ship than a rice paddy. Never ended up serving (thank you, Tricky Dicky, but if I died, figured I would go down clean)
 

JD731

Well-Known Member
Please, don't encourage him.

When I was endorsed for chaplaincy during 'Nam, I was given a choice. After consideration of all matters, I seemed more suited for a nice bunk on a ship than a rice paddy. Never ended up serving (thank you, Tricky Dicky, but if I died, figured I would go down clean)
Seems like a wise choice to me.
 

David Lamb

Well-Known Member
Excellent. Since 99.9% of people assume they understand what "fetching a compass" meant to sailors, they would not even think to do a tedious search for other OT references to the phrase.
I agree. There are many words and phrases that mean something completely different now to what they mean in the KJV. Some examples are: prevent, carriages, suffer, conversation, replenish and closet.
 

JD731

Well-Known Member
I agree. There are many words and phrases that mean something completely different now to what they mean in the KJV. Some examples are: prevent, carriages, suffer, conversation, replenish and closet.
Do you have any concerns that no cross references exist with the NKJV's "circled round" in Acts 28:13?
 

David Lamb

Well-Known Member
Do you have any concerns that no cross references exist with the NKJV's "circled round" in Acts 28:13?
It depends on the edition. Many NKJV bibles are printed with copious cross-references. Whichever translation one uses, it is a good idea to check, using a concordance, what the original Hebrew or Greek word meant. The concordance will show every place where the same original word is used. With thinks like the KJV's "fetched a compass," a modern reader would not see the need for looking anything up, because they recognise a "compass" as a direction-finding device, and fetching means going and getting. However, that is not what the KJV means by "fetched a compass."

So no, I am not concerned by the lack of cross-references in some editions of the NKJV. The bible as originally given in Hebrew and Greek didn't even have chapters and verses, let alone cross-references.
 

Guido

Active Member
I don't know why, when I asked what the gospel is, no one answered, stating what it is. I likely already believed that Jesus died for our sins, was buried, and rose again, and trusted in Him alone, and not in my works, to save me. (Although I am not sure if I had already believed the second part.) I know that I have believed this gospel, although I don't know if I had complete assurance. I was looking for an interpretation of Bible verses, and stumbled upon faithalone.org. That is why I was confused, and believed what they taught for a while. I also saw the last two verses of Romans 4, and was confused by that.
 

37818

Well-Known Member
1: Corinthians 15:1-4, . . . the gospel . . . For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: . . .
 

JesusFan

Well-Known Member
I agree. There are many words and phrases that mean something completely different now to what they mean in the KJV. Some examples are: prevent, carriages, suffer, conversation, replenish and closet.
That is why any who still use the kjv should have a copy of a good word study book that would show where the kjv terms and words have totally different meanings now as to back then

The King James Version (KJV) of the Bible uses some words and phrases that have different meanings or are no longer in common use today. To understand the KJV better, it's helpful to have a dictionary or glossary of these archaic or obscure words. Some resources for this include the KJV Dictionary from AV1611.com, ChristianAnswers.net, and Northside Baptist Church's KJV dictionary page.
 

JesusFan

Well-Known Member
That is why any who still use the kjv should have a copy of a good word study book that would show where the kjv terms and words have totally different meanings now as to back then

The King James Version (KJV) of the Bible uses some words and phrases that have different meanings or are no longer in common use today. To understand the KJV better, it's helpful to have a dictionary or glossary of these archaic or obscure words. Some resources for this include the KJV Dictionary from AV1611.com, ChristianAnswers.net, and Northside Baptist Church's KJV dictionary page.
Also can added the Waite Defined Kjv bible edition
 

Piper 2

Member
Many modern versions of the Bible, such as the NIV, the ESV, the NLT, etc, detract from the proper doctrines of scripture, as they are translated from tainted manuscripts, and as in many places, where proper doctrine is found in the texts from which those versions are translated, they are translated wrong.

But is it okay to use the NKJV, based on the majority texts, which faithalone.org claim is the Word of God, rather than the received text? On that site, they say that, although it is not as smooth as the KJV, it is more accurate than the KJV.

I apologize for not planning this post out before writing it.
Yes. I preached out of it for years. It is a faithful translation.
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Many modern versions of the Bible, such as the NIV, the ESV, the NLT, etc, detract from the proper doctrines of scripture, as they are translated from tainted manuscripts, and as in many places, where proper doctrine is found in the texts from which those versions are translated, they are translated wrong.

But is it okay to use the NKJV, based on the majority texts, which faithalone.org claim is the Word of God, rather than the received text? On that site, they say that, although it is not as smooth as the KJV, it is more accurate than the KJV.

I apologize for not planning this post out before writing it.
I see we are on page 5 in discussing whether it is ok to use the NKJV.

I believe we should not use any English translation to the exclusion of other English translations. But I do have a primary study bible, now the NASB, but when engaging in study of any particular verse, I compare the NASB rendering with some others, including the KJV, the NET, the NKJV, the World English Bible, the CSB, the NIV and NLT. When there seems to be an issue with the underlying text, I use reverse Interlinears to arrive at my best understanding of the underlying text.

Often the NKJV has the best, or one of the best English renderings of the verse, in my opinion. The NKJV can certainly be used as your primary study bible.
 
Top