Still, it's hard to ignore this fact. If God felt okay with revealing the NT is Koine Greek, why would He not be okay with a translation of the OT into Koine Greek? It almost seems providential in the run up to Christ.
Oh, absolutely. This was never a question with me. I am 100% for Bible translation in any age or language (except for the huge glut of English translations when there are 1000s of languages without a single verse of Scripture). In fact, I enthusiastically teach two courses on Bible translation.
And why wouldn't a BC OT mss be more desirable than an AD mss, knowing the translators were antagonistic to Jesus and the Gospel?
You missed my point. We have only fragments of the LXX from BC. The authoritative mss are the Vaticanus and Sinaiticus,
both from the 4th century AD. So any BC scrap of the LXX is not that irrelevant to the textual criticism of it except occasionally.
Take the book of Isaiah. "The main Greek translation, the LXX, occasionally diverges from it [the MT]; but only rarely do these divergneces alter the meaning of the text in any significant way" (
The Expositor's Bible Commentary , vol. 6, on Isaiah by Geoffrey Grogan, the intro, p. 22).
Also, in my view, a mss in the original language is
always more desirable than any mss of a translation. I could give so many illustrations of how wrong translations messed up things. (Two books by my favorite secular translation studies author, Lawrence Venuti, are great on this:
The Scandals of Translation, and
The Translator's Invisibility.)
I'll give just one example. At the end of WW2, the Japanese had to answer the Potsdam Declaration demanding unconditional surrender. The Japanese side used the word
mokusatsu, which could have been translated "considering," but was translated "rejection." The next event was the dropping of the atomic bombs.
My understanding, also, is that pre 70 AD DSS manuscripts tended to along with the LXX while post 70 AD tended to align with the MT.
Do you have a source for this, or is it just something you read somewhere?
I'm also curious what modern Jews believe about the NT quotes of the OT. My guess is they reject them.
That would be my guess.