Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
No; actually the 1901 version was considered the most literal English version (outside of lesser-known 'literal' versions, such as Young's).Would either the 1977/1995 versions still be considered as such?
is it seen as being closest among modern Bible to meaning of the original texts?
No; actually the 1901 version was considered the most literal English version (outside of lesser-known 'literal' versions, such as Young's).
The ASV is a good version, I liked it better in some respects than the NASBs. Even as old as it is, it suffers little for lack of modern 'advancements'. Most of the more recent MSS discoveries and scholarship have little affect on the the final translations.
According to Bible charts it is listed as the most literal translation.
I've been using the NASB for about a year now. I really do like this Bible! However, there are some places I ran into in it that I thought were more of a paraphrase than a literal translation. I meant to keep track of these passages, but unfortunately can't recall where they were.
The NASV is the only somewhat popular version I have never used. The only one I have is a paperback that has extremely small print. I'm not saying it is a bad version; I just have never used it and probably never will.
I fell in love with the NIV when it first came out although now I find myself using the NLT more and more. I may eventually go back to the NIV, especially now that the 2011 NIV is available.
As far as the more literal versions are concerned, I find myself using the NKJV, but mainly because the Spirit Filled Life Bible is in that version.
I have a NLT in leather from Tyndsale press, bonded, but better grade than some "genuine" leather bibles have owned!
just curious, have you tried the HCSB?
also, I also use the Esv, as it tends to read pretty close to me as an updated NKJV!
We are studying through Numbers in our Sunday School class. I don't like the HCSB's use of the words manatee skin in chapter 4; I prefer the NLT's use of the words, fine goatskin better.
I do like the ESV though. I thought I wouldn't like it since it is known as the reformer's bible, but I find it better than I thought. I still prefer the NLT or the 2011 NIV for most applications.
No; actually the 1901 version was considered the most literal English version (outside of lesser-known 'literal' versions, such as Young's).
The ASV is a good version, I liked it better in some respects than the NASBs. Even as old as it is, it suffers little for lack of modern 'advancements'. Most of the more recent MSS discoveries and scholarship have little affect on the the final translations.
I agree... But the ASV is SO literal that it is almost impossible to read. It almost follows the Greek word order. Issues with textual advances are important, but probably not critical in and doctrine.
After that, the NASB 95 is great for study. I preached from one for years until I switched to either the HCSB or ESV.
[soapbox]Why is it being called the NASV??? That is not its name. Usually, this is the caricature of the KJVo's who do want to acknowledge that this translation is the Bible. But why take away its name? New American Standard Bible. [/soapbox]
Could you point that out to me? I have never seen that distinction. Not saying you are wrong, just saying that it seems silly to me to call it something other than it is: NASB.I have seen it as rendered as NASB or NASV, one mainly referring to the 1977, other to the 1995 revision!
Could you point that out to me? I have never seen that distinction. Not saying you are wrong, just saying that it seems silly to me to call it something other than it is: NASB.