... If Lucifer, whom we all learned is Satan, was a bad translation, then that would bring in to question the accuracy of the KJV, and moreso, Jerome and Eresmus{sic} and how they defined Hebrew to Greek to English. The KJV is based off the Hebrew text, but the Dead Sea Scrolls largely agree and support the Septuagint, which is in Greek...and are far older than the Hebrew. ...
Hello CDF, and a sincere welcome to the BB. Unfortunately, I must dispute some of the 'facts' you presented.
First, Jerome and Erasmus didn't produce any English works. Jerome is credited with the production of the Latin Vulgate; without getting into a lot of details, his Latin version was ultimately a mixture of an entirely fresh translation from a Hebrew text (OT; except Psalms, which his first translation from the Greek was kept), the Old Latin remained mostly unchanged in the apocryphal books, and the Greek of the NT. Erasmus' 1615 publication was a Greek - Latin parallel of the NT (no Hebrew was used).
Second, the DSS do not "support" the Septuagint. There is no singular Hebrew text; the KJV is based upon a particular printed edition of the Masoretic Text. The Masoretic manuscript tradition did not appear until well into the Christian era (AD); the Dead Sea Scrolls seem to have been produced about 200AD. Nonetheless, the biblical DSS agree with MT about 80% according Dr. Randal Price in his book
Searching for the Original Bible (sorry, my notes did not include a page number). Excellent book, btw.
There is also no singular text called 'Septuagint' but rather there are several versions of a Greek translation of the Hebrew scriptures. The translation of the Torah (Five Books of Moses) in Greek probably was not available before 200AD; the remaining portions of the Jewish texts were translated into Greek somewhat randomly over a long period. Again, according to Dr. Price the biblical (all languages inclusive) DSS only agree with the Septuagint about 5% of the time (FYI the balance: matching the Samaritan Pentatuech 5%, nonaliagned 10%). The vast majority of biblical DSS are in Hebrew (remember, only a minority of the DSS are actual OT books).
While the DSS and Septuagint extant manuscripts are older than our Masoretic MSS, there are problems with allowing them too much influence: the DSS are incomplete, and the Septuagints are very uneven translations.