• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

It’s finally here!

robycop3

Well-Known Member
Site Supporter
For now, I'll likely stay with the old NASV & the NKJV, but I certainly won't dismiss the new NASV without giving it due consideration.
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
I’m eager to purchase a hard bound copy but want to examine their high quality leather ones before I do.

Rob
 

Van

Well-Known Member
Site Supporter
Rather than September 21, 2020, the release is set for "spring 2021." But it appears the Macarthur version is available now. Anyone looked at it?
 

robycop3

Well-Known Member
Site Supporter
I'll likely stick with my "old" NASV. Have no reason to change. But I'll at least give the new one a once-over.(The NKJV & NASV aremy 2 primary versions, but I certainly don't believe they're the only 2 valid English versions at all, old or new !)
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
Kindle edition is available on Amazon

No Logos edition yet

I’m still waiting for a nicely made HB Reference edition

Rob
 

Deacon

Well-Known Member
Site Supporter
NASB 2020 Large Print Ultrathin in Grey Leathertex [REVIEW LINK]

From the NASB 2020 Foreword

Gender Accuracy
: In past editions it was common practice to translate the Greek word anthropoi as “men” and the Hebrew adam when used as a plural as “men”, as well as all pluralistic uses of ish and similar words. The same was true for singulars, as masculine. This was never intended to be gender-exclusive when the context indicated that women were included; it was assumed at that time that readers inferred the inclusion of women. Gender accuracy is important however, so in this edition Greek and Hebrew words that are not actually exclusive in gender as they are used in a given context are rendered by inclusive terms, such as “people.” Just as important, when words in the original languages are in fact referring only to males or females, the distinction is maintained in English.

The Word Brethren: This word was used in the past additions of the NASB as the plural of the Greek “brothers” (adelphoi) because it can still be used in a formal setting to address members of a profession, society, or church, regardless of gender. However, most people today would seldom use “brethren” informally and not often in most churches. This created the challenge of choosing a replacement that would have the same meaning that led to the original usage of “brethren,” and only “brothers” was deemed adequate. To be gender-accurate, when it is clear that the author or speaker is referring to women as well as men, “and sisters” is added in as well as men, “and sisters” is added in italic for accuracy and clarity. The italic is necessary to indicate that the addition is implied in the meaning of adelphoi for the context and the addition is not in the Greek text itself.
 
Top