Linda64 said:
This phrase is used to describe divorce
Hi Linda,
I think they are two different concepts. I think the “putting away” is the sin. And divorce was the “remedy” that God instituted through Moses because of our sinful nature. With this in mind, and a proper translation of the Matthew passage, it makes a lot more sense what Jesus said on the Sermon on the Mount and when the Pharisees came to question Him about this subject.
Lev 21:1 And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them…
Rules for a priest (note “put away” woman – nothing about divorce):
Lev 21:7 They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
Rules for a high priest (note widow and “divorced” woman included - stricter rules):
Lev 21:14 A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Rules for the daughter of a priest (note widow and “divorced” treated the same):
Lev 22:13 But if the priest’s daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father’s house, as in her youth, she shall eat of her father’s meat: but there shall no stranger eat thereof.
“put away” means “put away” in the Hebrew and Greek. This was the sin.
Divorce” means “divorce” in Hebrew and Greek. This is the corrector to the sin so that the people who sin by being separated from each other (for what ever reason) can continue in life without being under sin for the rest of their time on earth.
Ezra felt that he could tell the Israelites to “put away” their wives (without the writ of divorcement) since they were breaking Jewish law by marrying them in the first place.
Malachi restates that it is “putting away” that God hates.
I’m not trying to write doctrine here (although I obviously have an opinion). I’m just saying that the KJV translators translated “put away” as “divorce”. Now, whether you argue that they are essentially the same thing or not, the KJV translators still didn’t translate it the way Jesus said it.