Originally posted by Carson Weber:
How do YOU know what intention the ancient writer had? Do you have some special esoteric gnosis that we aren't priveleged to bear?
Nope ... you know his intention by the words that he used. That is my point. You look for intention in things that cannot be determined (i.e., what might hvae been in his mind). You should be looking for his intention in things that can be determined, like the words that he used. Your attempt to show this as mythopaeic literature falls short of anything besides speculation. My position requires no speculation. It requires only reading the words that he used in their context. More on this shortly.
Every word used in Gen 1 indicates a literal usage.
And that is your presumption, but it is not true from a historical-critical standpoint.
You are incorrect here. The word YOM, as used in Genesis 1, only ever means 24 hour periods. It never means anything else. If it means long periods of time, or a mere framework, then this is the only 7 uses of it this way in Scripture, that is 7 out of several thousand. If the author intended anything other than 24 hour periods, he would have used different words, based on the objective evidence, rather than a "framework hypothesis." Your position depends on that hypothesis being true even though there is nothing objective to back it up. My position has the objectivity of every single use of YOM in Scripture.
If I said, "The sun rose this morning," and someone read my words 3,000 years from now, they can say, "Every word Carson wrote indicates a literal usage for he said: 'The sun rose this morning'".
Actually this provides a great opportunity to prove my point. IN 3000 years, that person would have to look back at the word "rose" and particularly how that word was used in connection with "sun." There are certainly enough instances for that person to see that "sun rose" does not refer to a type of flower. Nor does it refer to the movement of the sun. They can very easily tell from its standard usage that it refers to morning, particularly as it revolves around the earth.
IN the same way, to determine what "YOM" meant in Genesis 1, we must go to that time period and observe the way that YOM is used in connection with the grammar of chapter 1. When we do that, there is only one conclusion: YOM, as it is used in Gen 1, only ever means a 24 hour period. It never means anything else. Determining that did not take a great amount of speculation about genres; it did not take speculation about intent. It required only looking at the way that the word is typically used.
So your illustration proves my point.
You're making grand assumptions and stating them as fact as your point of departure. I recognize that these are not ipso facto realities, and that they are just as much of an assumption as what you blame me for approaching the text with. Rather, I approach the text with a historical-critical study of the text in its historical setting, not anachronistically as a Fundamentalist would have his way.
You are incorrect here. I am the one approaching it historically. I am trying to get you to do that. I am trying to get you to study the historical use of YOM. I wish you would. When you study this word out in its usage in Gen 1, you will see what I am talking about. The fundamentalist is not anachronistic. You are the one trying to interpret YOM based on modern day principles of theory. I am trying to get you to interpret it on the basis of Scripture. Therein lies the difference. You assume that Scripture cannot mean 24 hour days because of what modern authors say (therefore you ignore the historical context of the usage of YOM). I assert that it must mean 24 hour days because of hte historical context of the author's time period.
In so doing, I have made no assumptions. I have proven everything I have said from the text itself. The only assumption it requires from me is that words mean things. Your assumptions requires that historical usage be placed aside, the modern speculations be asserted on teh same (or higher) level as the biblical text, and that the historical usage of hte biblical text can and should be put aside in favor of modern writers. I reject those assumptions. My position requires only the assumption that words mean things. From there, we approach an objective study about how this word was used. It requires no speculation. You can look up the uses of the word and see for yourself.
Your presumption of a genre entailing literal prose is what forces the need of blaming the text for inaccuracy, and it is this presumption, which is in error first and foremost.
I have not presumed a genre entailing anything. I have presumed that words mean things. A text should be understood as it was written. You speculate that it is mythopaeic, in spite of the fact that there is absolutely nothing in the text to indicate that. That is poor scholarship of the worst sort. That is a mockery of dedicated study. You cannot simply assert your ideas onto the text. You must read the text for itself. I do not force inaccuracy on the text. If it your side that is doing that. I am assuming the accuracy of the text.
I certainly let the text stand as it does and for what it is. M.G. Kline's framework hypothesis demonstrates that the author of Genesis was a literary genius, and his hypothesis has the most explanatory power I have come across with regard to interpretations of the Creation account. It draws out the deep and profound covenantal imagery inherently ladden within the Creation account (Both Gen 1 & 2), and shows - quite explosively - incredible theological insights, which the ancient author imbues within the text through common ancient Israelite literary devices.
But this is all speculation. Kline has nothing objective on which to base this ... nothing at all. His is a hypothesis that demands that we ignore the historical context and the historical usage of the words. That is simply unacceptable.
You should familiarize yourself with Gerhard Hasel's article on this topic in
Origins vol 21, 1994 (5-38). He deals with this topic. It will be worth your time. As he says, Scripture has an integrity of meaning of itself that cannot be compromised by the changing hypotheses of men's ideas. In the end, this issue rests on our view of the integrity of the words of Scripture. We do not deny non-literal usage. We affirm that the text does have non-literal usage. But we affirm that in such cases, the text indicates a non-literal usage. We asser that the presumption is on the side of the literal, until the
text points to something else. In this case, the
text has pointed to nothing else. Therefore, we must reject Kline's hypothesis as merely that ... a hypothesis. There are simply better options.