CSB
For nothing will be impossible with God.”
ESV
For nothing will be impossible with God.”
KJV
For with God nothing shall be impossible.
LEB
For nothing will be impossible with God.”
NASB
For nothing will be impossible with God.”
NET
For nothing will be impossible with God.”
NKJV
For with God nothing will be impossible.”
RSV
For with God nothing will be impossible.”
YLT
because nothing shall be impossible with God.'
The above translations of Luke 1:37 are from many of the most highly respected, formal equivalence versions.
So to claim they all represent a corrupt mistranslation seems dubious. After all, God is all powerful, able to do as He pleases, so the verse rings true. But is it?
The other interpretation of the text is With God no declaration will be impossible.
Which translation is most accurate?
For nothing will be impossible with God.”
ESV
For nothing will be impossible with God.”
KJV
For with God nothing shall be impossible.
LEB
For nothing will be impossible with God.”
NASB
For nothing will be impossible with God.”
NET
For nothing will be impossible with God.”
NKJV
For with God nothing will be impossible.”
RSV
For with God nothing will be impossible.”
YLT
because nothing shall be impossible with God.'
The above translations of Luke 1:37 are from many of the most highly respected, formal equivalence versions.
So to claim they all represent a corrupt mistranslation seems dubious. After all, God is all powerful, able to do as He pleases, so the verse rings true. But is it?
The other interpretation of the text is With God no declaration will be impossible.
Which translation is most accurate?