Matthew 15:24 traditional translation:
CSB
He replied, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
ESV
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
LEB
But he answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.”
NET
So he answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
Thus the overwhelming consensus of Greek scholars says the intended meaning is: "I was not sent but only TO the lost sheep of the house of Israel. However this view is the opposite of the context where Jesus cares for someone not of the house of Israel. He healed the woman's daughter.
So the contextual idea seems to be "I was not sent only among the lost sheep" as she was not one of the lost sheep but was in His presence.
CSB
He replied, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
ESV
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
LEB
But he answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.”
NET
So he answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
Thus the overwhelming consensus of Greek scholars says the intended meaning is: "I was not sent but only TO the lost sheep of the house of Israel. However this view is the opposite of the context where Jesus cares for someone not of the house of Israel. He healed the woman's daughter.
So the contextual idea seems to be "I was not sent only among the lost sheep" as she was not one of the lost sheep but was in His presence.