franklinmonroe
Active Member
If you are a Bible software user you may be familiar with the Lexham English Bible (copyright 2010 by Logos Bible Software). It is a "relatively literal" New Testament digital version (based upon some interlinear work). Old Testament being developed. Supplied words are noted with italics; idioms are noted with lower corner brackets (similar brackets are found in the HSCB). There are not nearly as many notes as in the NET; the LEB typically seems to have about 5 to 13 brief notes per page.
Two reasons are specifically given for the new translation in their Preface: 1) "the LEB achieves an unparalleled level of transparency with the original language text"; and 2) "the LEB is designed from the beginning to make extensive use of the most up-to-date lexical reference works available" (explicitly stating that "the BDAG was consulted to ensure that the nuance and force of the translation was proper and verifiable.").
W. Hall Harris III is listed as the General Editor (he is a professor of New Testament Studies at Dallas Theological Seminary). I did not see a Greek text identified (but I can see it is not TR-based).
Here's Matthew 1:23 for example (with footnotes) --
More info, verse comparisons with other versions, and free downloads in various formats (PDF, RTF, etc) are available at --
http://www.lexhamenglishbible.com
Two reasons are specifically given for the new translation in their Preface: 1) "the LEB achieves an unparalleled level of transparency with the original language text"; and 2) "the LEB is designed from the beginning to make extensive use of the most up-to-date lexical reference works available" (explicitly stating that "the BDAG was consulted to ensure that the nuance and force of the translation was proper and verifiable.").
W. Hall Harris III is listed as the General Editor (he is a professor of New Testament Studies at Dallas Theological Seminary). I did not see a Greek text identified (but I can see it is not TR-based).
Here's Matthew 1:23 for example (with footnotes) --
“Behold, the virgin ⌞will become pregnant⌟ 3 and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel,” 4
3 Literally “will have in the womb”
4 A quotation from Isa 7:14
3 Literally “will have in the womb”
4 A quotation from Isa 7:14
More info, verse comparisons with other versions, and free downloads in various formats (PDF, RTF, etc) are available at --
http://www.lexhamenglishbible.com
Last edited by a moderator: