Here is the final quote I'm going to post on this issue. As I said in the OP, I'm still working out the implications for myself, so I didn't plan to discuss this a whole lot.
It is from Nida and shows how he directly credits Wittgenstein the existentialist for some of his ideas. Worse yet, he credits the godless anti-Christian Bertrand Russell. Here's the quote:
"As the result of an intense concern for language as a symbolic system, symbolic logicians have also contributed some highly important insights into the problem of meaning, and thus to translation. It is almost inevitable that such men as Bertrand Russell (1940) and L. Wittgenstein (1953), who declared that “Alle Philosophie ist Sprachphilosophie,” all philosophy is the philosophy of language, should have made important contributions to our understanding of symbols and their meanings. By means of certain new concepts in logic, including: (1) the propositional function, (2) the operational definition, (3) predictive evaluation as the criterion of truth, and (4) the theory of types, the traditional logic of Aristotle was almost completely reversed. Instead of assuming that words have certain meanings, and that the task of the logician is merely to describe what is already an inherent property of such a symbol, the symbolic logicians set up entire systems of symbols, assigned meanings to them, and proceeded to manipulate them as means of testing their values and relationships. In a sense, words were dethroned from the exalted status assigned to them in the Platonic system of “ideas,” and made to be tools for the manipulation of concepts. The practical result has been the recognition that words are essentially instruments and tools, and that communication is merely one type of behavioral event. In this area some of the most stimulating observations have come from Ernst Cassirer (1933, 1946, 1953) and Willard V. Quine (1959, 1960a and b)."
Nida, Eugene. Toward a Science of Translating. Leiden, Netherlands: E. J. Brill, 1964, p. 7.