• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Occurrence Of Certain Words In Psalms And Proverbs

Rippon2

Well-Known Member
How often does the word 'son' occur in eight translations in the book of Psalms?

NASB : 108
ESV : 86
CSB : 83
LEB : 82
NIV : 77
NET : 76
NLT : 72
CEB : 67

How about 'son' in Proverbs?

NASB : 51
ESV : 46
CSB : 45
NIV : 40
CEB : 28
NLT : 15
NET : 14
LEB : 7
 

Rippon2

Well-Known Member
How about the occurrence of the word 'sons' in Psalms?

NASB : 49
LEB : 26
CSB : 23
ESV : 20
NIV : 18
NET : 10
CEB : 5
NLT : 4

And 'sons' in Proverbs?

NASB: 8
CSB : 4
ESV : 4
NIV : 3
NLT : 3
NET : 1
CEB : 1
LEB : 0
 

Rippon2

Well-Known Member
The word 'father' in the book of Psalms:

ESV : 26
CSB : 24
NASB : 23
NIV : 15
NET : 13
NLT : 9
LEB : 8
CEB : 7

The word 'father' in the book of Proverbs:

ESV : 27
CSB : 27
NASB : 27
LEB : 24
NET : 23
NLT : 22
NIV : 21
CEB : 21
 

Rippon2

Well-Known Member
The word 'fathers' in Psalms:

ESV : 14
CSB : 11
NASB : 3
NIV : 2
LEB : 2
NET : 1
NLT : 1
CEB : 1

The word 'fathers' in Proverbs:

NASB : 14
ESV : 5
CSB : 5
NIV : 2
LEB : 2
NET : 2
NLT : 1
CEB : 0
 

Rippon2

Well-Known Member
Person, persons, person's, personal --it's a grab bag. It would quite the chose to isolate each form.

In the book of Psalms:

NASB :--0
ESV : 1
LEB : 4
NIV : 6
NLT : 8
NET : 9
CSB : 28
CEB : 34

In the book of Proverbs :

NASB : 2
ESV : 5
LEB : 48
NIV : 50
CEB : 51
NLT : 58
CSB : 130
NET : 154
 

Yeshua1

Well-Known Member
Site Supporter
How often does the word 'son' occur in eight translations in the book of Psalms?

NASB : 108
ESV : 86
CSB : 83
LEB : 82
NIV : 77
NET : 76
NLT : 72
CEB : 67

How about 'son' in Proverbs?

NASB : 51
ESV : 46
CSB : 45
NIV : 40
CEB : 28
NLT : 15
NET : 14
LEB : 7
How about Son of man?
 

Rippon2

Well-Known Member
Just an example of how they mistranslated the scriptures!
All of the following (and more) translate it about the same way with no mention of your magical phrase --the son of man:
R.K. Harrison : The Psalms For Today, coupled with the Norlie New Testament
NIV
NET
CEB
REB
NJB
NRSV
LEB

It is no novelty. Humanity is in view,; not Christ. In the NET notes it says :"The phrase 'son of man' is used here in a collective sense and refers to human beings." (p.857 Yep, I have a 2003 edition of the NET Bible. I got it for $3.00 --all nearly 2,400 pages)

Now Y-1, it is your responsibility to remember this post. Don't bring the subject up every two weeks.
 
Top