freeatlast
New Member
I generally use the New American Standard translation.
The words in the Greek are: ἅπασαν μακροθυμίαν:
"Apasan" is from "apas" meaning "as expressing the totality of any object. "all"...."the whole"....
So, whereas the King James may have translated this word as "all", the NAS translates as "perfect".
"Makrothumian" is from "Makrothumia" meaning "as a state of emotional quietness in the face of unfavorable circumstances... patience... longsuffering... (2) as constraint exercised toward others...forbearance, patience....
(Both definitions from Analytical Lexicon of the Greek New Testament, Friberg, Friberg, Miller, Baker Books, 2000 pp 61 and 252 respectively)
So the translation could be very literally "all patience" or "whole longsuffering" or "all forebearance". I don't believe rendering the passage "perfect patience" adds anything to the words of scripture, however, there is no doubt about the word translated "patience". It certainly has that meaning in the context. Call it "all patience" if you like. It doesn't change the meaning at all.
The passage (I Tim. 1:16) is clear as to what our attitudes towards the worst of sinners should be. It should be the same attitude that Jesus had toward Paul. Support for the death penalty is contrary to the example Jesus gave to us to follow.No, that is not what I am saying. I am saying we don't put them to death. That demonstrates mercy and patience. Putting them in prison for life will protect our communities and families, which I support, which is a responsibility for our governments.That is a conclusion that I don't share with you.
First, I don't base my beliefs concerning appropriate punishment for criminals solely on these scriptures that I have given, though they are quite clear in what they teach... Christians should not support the death penalty.
But the appropriate penalties for various crimes is another subject. Perhaps another thread?
BTW, you appear to be saying that we should continue the death penalty as punishment for the crimes prohibited by God at the time of Moses and identified in the O.T. Law.
Is that what you believe?
peace to youraying:
Like I said the greek does not support perfect patience. But even if it did your hermeneutics is flawed. They have to be let go if you follow perfect patience as you put it. That is the example you are using from the text. They were all let go in the text. You cannot have it both ways.
Last edited by a moderator: