How would you translate a first class conditional sentence in James 1:5 and a third class conditional sentence in James 2:15?Originally posted by Bookborn:
How long have I been with thee, GB, and you still do not know? The King James Bible.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
How would you translate a first class conditional sentence in James 1:5 and a third class conditional sentence in James 2:15?Originally posted by Bookborn:
How long have I been with thee, GB, and you still do not know? The King James Bible.
What's perfect about the KJV translation, that is not perfect in any other translation? As a translation, it is not a perfect translation. In fact, there is no perfect translation, because translating from one language to another is inhierently imperfect.Originally posted by Bookborn:
How long have I been with thee, GB, and you still do not know? The King James Bible.
There are numerous translations based primarily on the TR. The NKJV, the MKJV, ASV, Websters, Darby, Geneva, and several others.Originally posted by Eliyahu:
If there had been any other English version than KJV, which is based on the same bases as KJV, then we could have reasonably discussed after reviewing it. If it had happened, there would have been no debate like this.
The NIV and KJV agree in Amos 4:4. While the KJV and NIV do not agree with the LXX and MT the other English translations do. The NIV and KJV agree with an eclectic text the NIV uses.Originally posted by WordOfAKing:
Since no one has taken up this challenge, I assume there is no one who is able to do so. The only time I've seen any Alexandrianites use a Bible verse is to critisize it. Maybe I've asked for too much here. I asked for a few verses. Let's take baby steps (Heb 5:12), and start with just one verse to support your assertion that no translation is/can be perfect.
Come on guys you know how to read something in context. But to help you out on this one (Psalm 12:6-7) read the whole chapter. This chapter is talking about God preserving His people. There are other texts in the Bible to prove preservation of God's Words, without using this one out of the context from which it was written.Originally posted by WordOfAKing:
Tiny Tim said __________________________________________
Again Psa 12:6-7 are taken out of context. Taking a verse out of context is the same as adding to or removing it.
_________________________________________________
I gave you two succesive verses in the bible. How, pratell, do you judge context? The whole verse? The whole chapter? The whole book? Or, the whole bible? I would copy the whole Bible, and paste it here, but first of all, my clipboard will not hold the entire thing. Secondly, I do not think folks would appreciate me wasting the space here. Lastly, if you think a broader context brings out some meaning which I have falsely taught, show us the context so no one will be confused. Personally, I don't think you can get any better sense of the passage than looking at Ps 12:7 and seeing that it refers to keeping the words of God.
____________________________________________________________
There is nothing wrong with CCM, Nor NIV, nor Christmas.
____________________________________________________________
Nice emphatical statement. Were all so impressed by this great truth you have presented here.
____________________________________________________________
What is wrong is Christians that call things sin that is not called sin in the Bible, nor the KJV. Again you are adding to the Word of God.
____________________________________________________________
By your definition of "adding to the Word of God", you have committed this sin by saying "There is nothing wrong with CCM, Nor NIV, nor Christmas". You added to the word of God by making this statement. None of these words or statements are found in any Bible anywhere. Pro 30:6 "Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar."
No translation is "contaminated" with the "Septuagint." You are misinformed. In fact, the Jesus (in places) quoted from the Septuagint. The Septuagint is simply a Greek translation of the Hebrew Old Testament.Originally posted by Eliyahu:
DHK said:
Would you accept other Bibles in other languages translated from the textus receptus? Why or why not?
I have wondered why so many Modern Versions are based on other texts than TR, why they are contaminated with Septuagynt, different from Masorah.
The NKJV is based on the textus receptus. It is basically the KJV updated. It is a good Bible for immigrants and those that do not understand the English language very well.If there had been any other English version than KJV, which is based on the same bases as KJV, then we could have reasonably discussed after reviewing it. If it had happened, there would have been no debate like this.
TBSDistribution of the Bible and Scripture portions has spread to over 118 countries. In 1996 the number of Bibles published bearing the Society's name increased by 30 per cent to about 812,000 copies.
The KJV is in error. That much is obvious. I have no obligation to reconcile that timeline to you than I have to reconcile how Jesus could die on Friday, rise again on Sunday and still spend 3 days and 3 nights in the grave. That is not my obligation. That is not the discussion. You are going about things backwards. We don't develop theology from wrong translations. We develop our theology from the Word of God, not the translation of the Word of God.BTW, DHK, I am thirsty of your answer on the contradiction of Acts 12:3-4. Only after you can reasonably explain about the contraction, your argument that KJV has an error in that verse start to be valid.
My study shows (as you could see in the sites which I mentioned) that:
1) Ishtar took place 1 day after Pesach, Pesach 14th of Abib month, Ishtar 15th of the same month. Ishtar lasted 8 days as well.
2) Ishtar was much more popular throughout the Middle East world, while Pesach was celebrated by religious people of Israel.
3) Kings believed that Ishtar had the authority to appoint the kings and to dismiss them, and therefore Herod would have paid very much attention to it.
4) Even King Solomon worshipped Ishtar and didn't care about the Passover, but King Herod was more faithful with Passover?
5) Days of Unleavened Bread had the focus on the first day, Passover, then I believe that Ishtar had the focus on the final day, as a finale, with a lot of Orgy's
6) Both Pesach and Ishtar festival were called Pascha in Aramaic I can imagine nobody would have called it as Ishtar because it was holy to them.
7) Then it was re-translated as PASXA in Greek.
Otherwise, it would be very difficult to understand the contradiction and the whole situation in Ac 12.
In my view, KJV is all the time attacked from wrong angle, from PLuralism, from Distrust on the Word of God, based on the manipulated texts.
You have no verse to prove God promised a perfect "TRANSLATION"Originally posted by WordOfAKing:
Originally posted by WordOfAKing (that's me)
________________________________________________________________________
I would like to propose a challenge to the opponents of a perfect, preserved Bible. Could you put together a few verses to back up your claim to God NOT preserving his word and leaving it up to you or some other Bible rejector to preserve.
Since no one has taken up this challenge, I assume there is no one who is able to do so. The only time I've seen any Alexandrianites use a Bible verse is to critisize it. Maybe I've asked for too much here. I asked for a few verses. Let's take baby steps (Heb 5:12), and start with just one verse to support your assertion that no translation is/can be perfect.
Still no takers! You guys should be ashamed of yourselves. Not one verse to prove your point. Just vain jangling. I'll ask again. Got one verse to prove "no perfect translation"? Come on, fellas. We're all adults here. Hit us with all you got.
No one has taken up this challenge??????Originally posted by WordOfAKing:
Originally posted by WordOfAKing (that's me)
________________________________________________________________________
I would like to propose a challenge to the opponents of a perfect, preserved Bible. Could you put together a few verses to back up your claim to God NOT preserving his word and leaving it up to you or some other Bible rejector to preserve.
Since no one has taken up this challenge,
How as it that you read such nonsense into what you thought I believe?Originally posted by WordOfAKing:
A verse that proves the doctrine which you hold so dear, ie that God does not preserve his word, Word, or words in a book or Bible.
Do you mean the pedobaptist, King James?Originally posted by WordOfAKing:
Unless of course you translated exactly like it reads in the King James. That would be alright. Then you would just be proving the point that the King James didn't need updating in the first place!