• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

REV 22 :18-19

Joe Gofish

New Member
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
19: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

Can some one help me with this verse, is it verse talking about all the Bible or just the Book of Rev.
 

Calvibaptist

New Member
I often hear it used in regards to the totality of Scripture. But, I believe, since it was in that context referring to what John had just written, it technically only refers to Revelation.
 

DeclareHim

New Member
I agree with the previous posters the verse is speaking of the actual book of Revelation rather than the entire Bible.
 

Calvibaptist

New Member
Originally posted by Calvibaptist:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Me4Him:
It's referring to the whole bible, much of Revelations refers/describes events in the OT.
You're ridiculous Me4. Although I am proud of you that you didn't use quotation marks or all caps.

First of all, of course you can't add or take away from any part of the Word of God. That much we all agree on, I hope.

Secondly, if you are going to say that this passage is referring to the whole Bible, at least argue from the standpoint of it being the final book in the canon of Scripture, which God knew, so based on that knowledge, He was giving a warning which covered the entire canon. Don't give a ridiculous statement that since the book deals with a few events that took place in the OT (some before the OT), that it refers to every part of the Old and New Testament. Every letter in the NT deals with events or promises or prophecies that were in the OT.[/qb]</font>[/QUOTE]

[ March 31, 2006, 01:40 AM: Message edited by: rsr ]
 

genesis12

Member
The Bible I used before my present one was so full of notes and underlines and circles and comments (and yes, I cross out those italics added by the translators) that it was worn out. I had no choice but to buy a new one. In many cases I changed sentence structure, crossed out one word and inked in another -- I only avoided doing that in Revelation. But now I'm in a class on Revelation, and in my new Bible I'm underlining there, and making marginal notes. Egads! What next!
 

Eliyahu

Active Member
Site Supporter
Originally posted by Me4Him:
It's referring to the whole bible, much of Revelations refers/describes events in the OT.
You are correct ! God Bless you as you have the right attitude toward the Words of God.
 

Calvibaptist

New Member
Originally posted by Lacy Evans:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Calvibaptist:
OOPS. I quoted myself when I meant to edit myself...
I hate when that happens!
;)
Lacy
</font>[/QUOTE]You would think it wouldn't happen to a Calvinist who believes in the sovereignty of God. Or maybe He caused me to do it to teach me a little humility. He knows I need it.

 

Joe Gofish

New Member
Originally posted by Calvibaptist:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Calvibaptist:
</font><blockquote>quote:</font><hr />Originally posted by Me4Him:
It's referring to the whole bible, much of Revelations refers/describes events in the OT.
You're ridiculous Me4. Although I am proud of you that you didn't use quotation marks or all caps.

First of all, of course you can't add or take away from any part of the Word of God. That much we all agree on, I hope.

Secondly, if you are going to say that this passage is referring to the whole Bible, at least argue from the standpoint of it being the final book in the canon of Scripture, which God knew, so based on that knowledge, He was giving a warning which covered the entire canon. Don't give a ridiculous statement that since the book deals with a few events that took place in the OT (some before the OT), that it refers to every part of the Old and New Testament. Every letter in the NT deals with events or promises or prophecies that were in the OT.
</font>[/QUOTE][/QB]</font>[/QUOTE]
 

Joe Gofish

New Member
Thank You for you post and all the answers,but if it is talking about all the bible would it say books and not book.
I "think the answer about just the book of Rev makes a lot of sense to me,but thank all of you for your answers,God bless all
 

Helen

<img src =/Helen2.gif>
That's OK, Taylor. There were some fishermen who made a pretty decent impact on Christianity... :D

I think it is Revelation. If not, then there are an awful lot of Bible translators who are going to hell! For instance the Masoretic text drops the cipher for '100' from a number of the genealogies in Genesis 5 and 11! All the modern translations I am aware of insert words in order to clarify what the translators saw as the meaning of the passage. And there are times they may have been wrong! The end of Mark, the story of "let the one who is without sin cast the first stone" and a bit in 1 John are known to be added as they were not in the earliest known manuscripts.

So I do think the passage under discussion is referring to Revelation.
 

rjprince

Active Member
Originally posted by Helen:
I think it is Revelation. If not, then there are an awful lot of Bible translators who are going to hell! For instance the Masoretic text drops the cipher for '100' from a number of the genealogies in Genesis 5 and 11!...

So I do think the passage under discussion is referring to Revelation.
And there are no textual variations in the MSS of Rev?

ALL,

BTW, I think it has primary reference to Rev, too. BUT, it has secondary application to all of God's Word. Don't mess with them to support your theology! The job of the lower form critic is to do his best to ascertain the text that is closest to the original. Unfortunately, virutally ALL hand copied MSS have some variant readings. So scribal errors cannot really be counted here. What is primary in the text is a curse upon those who TAMPER with the Word, not those who make a mistake in quoting it or writing it. If so, there are some here who have miswritten a passage and therefore under the curse of Rev 22!?!?
 

mima

New Member
If we think of Revelation as being a book within a larger book(almost like a chapter) then we can easily understand this admonishment for adding or subtracting from the words of the larger Book. For this reason I believe these verses to refer to the entire Bible.
 

Helen

<img src =/Helen2.gif>
rjprince, I agree with you, but I do consider the systematic dropping of the ciphers for '100' to be tampering...

As an ex-deaf interpreter I know that choices have to be made when going from one language to another. I am quite sure that is not what Revelation is referring to. Just going from Greek to English is 'changing words'.
 
Top