KEVO said
HEY BRIAN, IT'S NOT JUST WHAT SOUNDS GOOD TO ME.IF YOU WOULD TAKE ABOUT 6 MONTHS AND STUDY WHERE THE KJV CAME FROM AND WHERE THE OTHER VERSIONS CAME FROM YOU TO WOULD BE KJV ONLY.I WILL BE POSTING MORE STUFF LATER.
KEVIN
I've been studying the KJV for 20 years or more and as far as I'm concerned it is the only Bible for me. I can't speak for others who read their various versions. I have compared them to the KJV and never would read another version.
To say anything less it to say God didn't perserve his word for his english speaking people. I won't argue the point as it brings no honor to God as I can see it! No mater what version of the Bible you are reading it is not the written word but the Living Word that is responsible for Eternal Salvation.
I tell you a little about the name I chose if you know your translation history of the KJV.
WILLIAM TYNDALE
1494 - 1536
Bible translator and reformer, Tyndale was ordained as a priest in 1521, having studied Greek diligently at Oxford and Cambridge universities Following his studies he joined Sir John Walsh's household, with duties not easy to define. Some accounts describe him as a tutor to Sir John's children; some make him chaplain to the household; while another suggests he acted as secretary to Sir John.
One day Tyndale was engaged in a discussion with a learned man who told him it was better to be without God's law than that of the Pope. To this Tyndale retorted that he defied the Pope and all his laws, adding that if God were to spare his life, before many years passed he would cause a boy who drove the plough to know more of the Scriptures than this learned man. Tyndale had found his vocation: translation of the Bible into English.
Tyndale conferred with Luther in Germany and stayed on the continent translating the Bible from Greek into English. The printing of the translation was begun at Cologne in 1525, but was stopped by an injunction obtained by Johann Dobeneck, a vain and conceited man who hated the Reformation and opposed it in every possible way. Tyndale fled to Worms, where the book was printed. Copies were smuggled into England, where Archbishop Warham and Bishop Tonstall ordered them seized and burned.
Eventually Tyndale was betrayed by a friend and arrested in Brussels, Belgium. Despite the efforts of Thomas Cromwell and others to save him, he was tried for treason and heresy against the Church. He was condemned, degraded from holy orders, strangled, and his body burned. His last words were a prayer, "Lord, open the king of England's eyes."
Tyndale's influence upon English literature was great, chiefly through the use made of his renderings in the King James Version of the Bible (1611). It is estimated that 60 percent of this translation is derived from that of Tyndale.
I would like anyone here to name another translation that was the answer from God to a dying martrys prayer? I also read the history and background of all the translators who were chosen by King James and inspired by God. KEVO I believe in the KJV without question and will not argue the issue with those who do not. To me it is dishonoring to God and puts brother against brother. You want to email me personally we will talk about the KJV the Bible I have always loved without question!... Brother Glen
