DocCas
New Member
It always amazes me when someone, usually with little or no knowledge of biblical languages, assumes the mantle of critic of all bible translations and translators, and on the basis of little or no knowledge loudly proclaims all the errors in translation in all the versions, as if all the translators, who represent the best minds in the world, were all too dumb to see what this unlearned person can see. It is arrogant, and worse, it is arrogance based on ignorance! I, for one, will defend the translators and the translations against all such charges. There are occasional anomalies which I am at a loss to explain (for instance compare Hebrew 3:11 and 4:3 which reads the same in Greek but different in English of the KJV), but I would never be arrogant enough to assume the translators were too stupid to know what I know and translate it exactly as I would translate it. They had a reason for doing so which I am not privy to, and until I can discuss it with them in Heaven, I would be loth to accuse them of stupidity or error. It is this attitude of humility which I find is sadly lacking in any discussion of bible versions and/or translation. And, it seems to me, the less one knows about biblical languages, the more arrogant they are in their belief that they are correct in spite of what dictionaries, commentaries, context, and common sense say! 