Speaking Of Prepositions
Dave Black, in his Unblog, recently said some interesting things on the subject.
"Greek words normally do not have a single meaning but several, and hence may be glossed in several different ways in English...Hence rarely if ever can we say that a particular Greek lexical form 'means' this or that. Context is the final arbiter of meaning.
Rarely if ever can we determine the meaning of a passage based on a single word. That includes prepositions. Students, should you try to do this I will warn you about 'prepositional' theology.
Finally, do you recall we noted that, by the Koine Greek period, several prepositions in Greek have come to be used somewhat synonymously, examples being apo/ek and eis/en?...lexicographers have shied away from insisting on a hard and fast distinction between eis and en.
[Black referfences Daniel Wallace.] Wallace's glosses for eis include 'into,' 'toward,' 'in,' 'for,' 'throughout,' and many others."
Dave Black, in his Unblog, recently said some interesting things on the subject.
"Greek words normally do not have a single meaning but several, and hence may be glossed in several different ways in English...Hence rarely if ever can we say that a particular Greek lexical form 'means' this or that. Context is the final arbiter of meaning.
Rarely if ever can we determine the meaning of a passage based on a single word. That includes prepositions. Students, should you try to do this I will warn you about 'prepositional' theology.
Finally, do you recall we noted that, by the Koine Greek period, several prepositions in Greek have come to be used somewhat synonymously, examples being apo/ek and eis/en?...lexicographers have shied away from insisting on a hard and fast distinction between eis and en.
[Black referfences Daniel Wallace.] Wallace's glosses for eis include 'into,' 'toward,' 'in,' 'for,' 'throughout,' and many others."