I can say that the Passover is designated as the 14th day of the first month followed by the 7 days of unleavened bread. Leviticus 23:5 Numbers 9:5 & Joshua 5:10 & 2 Chronicles 35:1 are confirmations as to that specific day.
However.. Luke 22:1 & Luke 22:7 does associate the first day of the unleavened bread as the Passover for when the Passover must be killed.
Still, the word Greek pascha "of Chaldee origin (compare pecach 6453); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover. in comparing to pecach "from 'pacach' (6452); a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim):--passover (offering)."
I see that the Greek use of the term Passover is associating the 7 days of the unleavened bread with that specific day of Passover as given the example in Luke. What is confusing is that after the Passover are the 7 days of the unleavened bread.
Leviticus 23:5 In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover. 6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the Lord: seven days ye must eat unleavened bread. KJV
Since Luke also had written the Book of Acts, Luke seems to be combining the 7 days of the unleavened bread with the Passover. I could understand why the KJV translators switched out Easter for Passover in Acts 12:4, in respect to the O.T. but why is Luke blurring the Passover with the 7 days of the unleavened bread that follows it? Could it be from being in occupied Israel? Could the Jewish people have been influenced to call the first day of Passover also as the first day of the 7 days of unleavened bread in spite of scripture designating the very next day as the first day of the 7 days of unleavened bread? Sort of like the non-Jews were the ones that associated Passover with the 7 days of the unleavened bread & evil communications corrupt good manners ( 1 Corinthians 15:33 ) whereby the Jews began associating Passover as the first day of unleavened bread when really, it started the next day.
Seems like the KJV translators should have gone with "after the 7 days of the unleavened bread" rather than passover or Easter just to be clear in Acts 12:4 but that is how Luke had written in the Greek.
I am not moved to see Easter as an error but He shall help me to defer from what many are claiming it to be the Holiday Easter as if that is what Acts 12:4 was referring to but just being a term meaning after the 7 days of the unleavened bread.
Chaldee transliterated "p'sach", same as the Greex did. The word was first used by GOD HIMSELF. And again, there are NO known usages in the 1st century for pascha other than PASSOVER.
Easter simply DIDN'T EXIST when Luke wrote "Acts". It's quite a stretch to say Luke was writing about it, ESPECIALLY IN THE CONTEXT WITH VERSE 3.
I can say that the Passover is designated as the 14th day of the first month followed by the 7 days of unleavened bread. Leviticus 23:5 Numbers 9:5 & Joshua 5:10 & 2 Chronicles 35:1 are confirmations as to that specific day.
However.. Luke 22:1 & Luke 22:7 does associate the first day of the unleavened bread as the Passover for when the Passover must be killed.
Still, the word Greek pascha "of Chaldee origin (compare pecach 6453); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover. in comparing to pecach "from 'pacach' (6452); a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim):--passover (offering)."
I see that the Greek use of the term Passover is associating the 7 days of the unleavened bread with that specific day of Passover as given the example in Luke. What is confusing is that after the Passover are the 7 days of the unleavened bread.
Leviticus 23:5 In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover. 6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the Lord: seven days ye must eat unleavened bread. KJV
Since Luke also had written the Book of Acts, Luke seems to be combining the 7 days of the unleavened bread with the Passover. I could understand why the KJV translators switched out Easter for Passover in Acts 12:4, in respect to the O.T. but why is Luke blurring the Passover with the 7 days of the unleavened bread that follows it? Could it be from being in occupied Israel? Could the Jewish people have been influenced to call the first day of Passover also as the first day of the 7 days of unleavened bread in spite of scripture designating the very next day as the first day of the 7 days of unleavened bread? Sort of like the non-Jews were the ones that associated Passover with the 7 days of the unleavened bread & evil communications corrupt good manners ( 1 Corinthians 15:33 ) whereby the Jews began associating Passover as the first day of unleavened bread when really, it started the next day.
Seems like the KJV translators should have gone with "after the 7 days of the unleavened bread" rather than passover or Easter just to be clear in Acts 12:4 but that is how Luke had written in the Greek.
I am not moved to see Easter as an error but He shall help me to defer from what many are claiming it to be the Holiday Easter as if that is what Acts 12:4 was referring to but just being a term meaning after the 7 days of the unleavened bread.
Luke wrote that Herod busted Peter, aiming to turn him over to the Jews AFTER PASSOVER. Luke knew the ENTIRE OBSERVANCE was called passover, as per Ez. 45:21.
And again, EASTER DID NOT THEN EXIST! So, Luke couldn't have POSSIBLY been referring to it! Just no getting past that big ole bear of a FACT! And NOWHERE do we see Easter used as a term referring to the post-passover time.