Greektim
Well-Known Member
I'll let you know when White responds... if he responds. Maybe I can hound him on facebook.
I acknowledge Machen's quote, though it is a bit dated. Plus, as a beginning grammar, he may be stating a general truth for simplicity sake. Aren't first year grammars notorious for this? But I'll give you Machen.
The thing w/ Dr. Black's quotation is that (1) the force of the temporal significance is mostly directed by context and (2) he is speaking "especially true of adverbial participles". These 2 points are observed in his examples he provided. Neither were articular or adjectival (thus not substantival) and they were both directed contextually to see some temporal force in regards to the main verb. I think the main verb gegennetai does make that indication for some sort of causal sequence. Let me explain with your quotation:
Grammar is similar? Try identical. Pas + article + substantival present participle + gegennetai + ek theou (or autou). Now there might be some extras in some cases, as in an object for the verbal action of the participle (doing righteousness). But still identical.
So if "loving" and "doing righteousness" are signs of spiritual birth, would it not follow that they are logically subsequent to spiritual birth? Maybe not "result" in the strict sense, but still part of the entire cause/effect sequence of salvation, starting with the new birth and eventually demonstrating that new birth with consistent living such as "love" and "doing righteousness"?
I acknowledge Machen's quote, though it is a bit dated. Plus, as a beginning grammar, he may be stating a general truth for simplicity sake. Aren't first year grammars notorious for this? But I'll give you Machen.
The thing w/ Dr. Black's quotation is that (1) the force of the temporal significance is mostly directed by context and (2) he is speaking "especially true of adverbial participles". These 2 points are observed in his examples he provided. Neither were articular or adjectival (thus not substantival) and they were both directed contextually to see some temporal force in regards to the main verb. I think the main verb gegennetai does make that indication for some sort of causal sequence. Let me explain with your quotation:
John said:As I think I have noted, since the grammar in 2:29 and 4:7 is very similar to that of 5:1, the same arguments apply. So I see no need to reiterate all of my arguments for 5:1 in connection with those verses. I'll simply say that it is fully in line with the syntax of 2:29 to say that the righteousness is a sign of being born again (not a result), and the same thing goes for "loving" in 4:7. To prove otherwise, as I've noted several times, one would have to find a meaning for gennaw of producing what the subject of the sentence is rather than simply birthing.
Grammar is similar? Try identical. Pas + article + substantival present participle + gegennetai + ek theou (or autou). Now there might be some extras in some cases, as in an object for the verbal action of the participle (doing righteousness). But still identical.
So if "loving" and "doing righteousness" are signs of spiritual birth, would it not follow that they are logically subsequent to spiritual birth? Maybe not "result" in the strict sense, but still part of the entire cause/effect sequence of salvation, starting with the new birth and eventually demonstrating that new birth with consistent living such as "love" and "doing righteousness"?