• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Thanks Rick for telling me of the 1842 Bpst Bible; and some findings.

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
An edition of the KJV "carefully revised and amended by several Biblical scholars" was published in Philadelphia by J. B. Lippincott in 1842. The Biblical scholars included some Baptists such as David Bernard and A. C. Kendrick. In the preface, David Bernard wrote: “In the present work, nothing beyond a careful revision of the version of King James has been attempted; followed by such corrections as the interests of truth and the original text seemed to require.“ The 1842 edition also has a preface to the New Testament that was written by A. C. Kendrick that indicates that he was the editor of at least its N. T. The sixth edition published by a different publisher in 1847 had the title "Baptist Bible" on its binding.


Some examples of differences or revisions in this edition's O. T. include "food" instead of "meat" (Gen. 1:29), “Cherubim“ instead of “Cherubims“ (Gen. 3:24), “bore“ instead of “bare“ (Gen. 6:4), “spoke“ instead of “spake“ (Gen. 8:15), “begot“ instead of “begat“ (Gen. 10:8), “Shechem“ instead of “Sichem“ (Gen. 12:6), “dwelt“ instead of “dwelled“ (Gen. 13:7), “hath become“ instead of “is waxen“ (Gen. 19:13), “tried“ instead of “did tempt“ (Gen. 22:1), “split“ instead of “clave“ (Gen. 22:3), “swore“ instead of “sware“ (Gen. 24:9), “endowed“ instead of “endued“ (Gen. 30:20), "almond-tree" instead of "hazel" (Gen. 30:37), “contended“ instead of “chode“ (Gen. 31:36), “These twenty years“ for “This twenty years“ (Gen. 31:38), "cows" instead of "kine" (Gen. 32:15), “people“ instead of “folk“ (Gen. 33:15), “cleaved“ instead of “clave“ (Gen. 34:3), "warm springs" instead of "mules" (Gen. 36:24), "anything" instead of "ought" (Gen. 39:6), “forgot“ instead of “forgat“ (Gen. 40:23), “Far be it“ instead of “God forbid“ (Gen. 44:7), “load“ instead of “lade“ (Gen. 45:17), "expired" instead of "yielded up the ghost" (Gen. 49:33), "number" instead of "tale" (Exod. 5:8), “diminish“ instead of “minish“ (Exod. 5:19), “broke“ instead of “brake“ (Exod. 9:25), "boil" instead of "seethe" (Exod. 16:23), "the Lord Jehovah" instead of "the Lord GOD" (Exod. 23:17), “always“ instead of “alway“ (Exod. 25:30), "tenth part" instead of "tenth deal" (Exod. 29:40), "clothes" instead of "cloths" (Exod. 31:10), “male-children“ instead of “menchildren“ (Exod. 34:23), “thy husband“ …”thy husband“ instead of “thy husband“ … “thine husband“ (Num. 5:20), “near“ instead of “at“ (Num. 6:6), "meal offering" instead of "meat offering" (Num. 15:4), “avenger “ instead of “revenger“ (Num. 35:19), “formerly“ instead of “in old time“ (Deut. 2:20), “Gaza“ instead of “Azzah“ (Deut. 2:23), “copper“ instead of “brass“ (Deut. 8:9), "gazelle" instead of "pygarg" (Deut. 14:5), “full“ instead of “perfect“ (Deut. 25:15), “venture“ instead of “adventure“ (Deut. 28:56), “knew“ instead of “wist“ (Josh. 8:14), “brook“ instead of “river“ (Josh. 16:8), “Choose from“ instead of “Give out from“ (Josh. 18:4), “its“ instead of “her“ (Josh. 21:30), "outlived" instead of "overlived" (Josh. 24:31), “near“ instead of “hard“ (Jud. 9:52), “near“ instead of “fast“ (Ruth 2:21), "thirty changes" instead of "thirty change" (Jud. 14:12), “grain“ instead of “corn“ (Jud. 15:5), “tabernacle of Jehovah“ instead of “temple of the LORD“ (1 Sam. 1:9), “priest‘s custom“ instead of “priests‘ custom“ (1 Sam. 2:13), "plough" instead of "ear" (1 Sam. 8:12), “scribbled“ instead of “scrabbled“ (1 Sam. 21:13), “ago“ instead of “agone“ (1 Sam. 30:13), "took them away" instead of "burned them" (2 Sam. 5:21), “valley“ instead of “dale“ (2 Sam. 18:18), "passed" instead of "overran" (2 Sam. 18:23), "the LORD" instead of "the Lord" (1 Kings 3:10), "O Lord Jehovah" instead of "O Lord GOD" (1 Kings 8:53), “Jehovah“ in place of “the Lord“ (1 Kings 8:56), "three pounds" for "three pound" (1 Kings 10:17), "even in droves" instead of "linen yarn" (1 Kings 10:28), “armour“ instead of “harness“ (1 Kings 20:11), “a bandage“ instead of “ashes“ (1 Kings 20:38), "adorned her head" instead of "tired her head" (2 Kings 9:30), “numbered“ instead of “told out“ (2 Chron. 2:2), "attentive" instead of "attent" (2 Chron. 6:40), "Ephron" instead of "Ephrain" (2 Chron. 13:19), “may inquire“ instead of “might enquire“ (2 Chron. 18:6), “sin“ instead of “sins“ (2 Chron. 33:19), “governor“ instead of “Tirshatha“ (Ezra 2:63), "O LORD" instead of "O Lord" (Neh. 1:11), “except“ instead of “save“ (Neh. 2:12), “coats of mail“ instead of “habergeons“ (Neh. 4:16), “famine“ instead of “dearth“ (Neh. 5:3), "white cotton" instead of "green" (Esther 1:6), “upheld“ instead of “upholden“ (Job 4:4), “early“ instead of “betimes“ (Job 8:5), “revealed“ instead of “discovered“ (Job 12:22), “in the dust“ instead of “in dust“ (Job 39:14), “sneezings“ instead of “neesings“ (Job 41:18), “boiling“ instead of “seething“ (Job 41:20), “Jehovah“ instead of “the Lord“ (Ps. 2:4), “falsehood“ instead of “leasing“ (Ps. 5:6), “encompass“ instead of “compass“ (Ps. 7:7), “a bribe“ instead of “reward“ (Ps. 15:5), “stalls“ instead of “pots“ (Ps. 68:13), “hand“ instead of “sore“ (Ps. 77:2), “Blow“ instead of “Blow up“ (Ps. 81:3), “shaken“ instead of “out of course“ (Ps. 82:5), “helped“ instead of “holpen“ (Ps. 83:8), “a forest“ instead of “a wood“ (Ps. 83:14), “continually“ instead of “still“ (Ps. 84:4), “diminished“ instead of “minished“ (Ps. 107:39), “shook“ instead of “shaked“ (Ps. 109:25), “Jehovah“ instead of “GOD“ (Ps. 140:7), “ransom of a man‘s life is“ instead of “ransom of a man‘s life are“ (Prov. 13:8), “blood-sucker“ instead of “horseleach“ (Prov. 30:15), “lizard“ instead of “spider“ (Prov. 30:28), “seraphim” instead of “seraphims” (Isa. 6:2), “howling“ instead of “doleful“ (Isa. 13:21), “hairy monsters“ instead of “satyrs“ (Isa. 13:21), “jackals“ instead of “dragons“ (Isa. 13:22), “Day-star” instead of “Lucifer” (Isa. 14:12), “mind“ instead of “fish“ (Isa. 19:10), “tablet“ instead of “table“ (Isa. 30:8), “Edom“ instead of “Idumea“ (Isa. 34:5), “viper‘s“ instead of “cockatrice‘” (Isa. 59:5), “report” instead of “bruit” (Jer. 10:22), “deceitful brook“ instead of “liar“ (Jer. 15:18), “pottery gate“ instead of “east gate“ (Jer. 19:2), “word which Jehovah spoke” instead of “word that the LORD spake” (Jer. 50:1), “calamities” instead of “sabbaths” (Lam. 1:7), “glory“ instead of “beauty“ (Lam. 2:1), “borne on their hands“ instead of “of a span long“ (Lam. 2:20), “evil” instead of “noisome” (Ezek. 14:15), “insatiable” instead of “unsatiable” (Ezek. 16:28), “outer gate“ instead of “utter gate“ (Ezek. 47:2), overflowed“ instead of “overflown“ (Dan. 11:22), and “vats“ instead of “fats“ (Joel 2:24). In the Old Testament, when changes were made in the text of the KJV of that day, the KJV rendering was usually placed in the margin.

Some examples of revisions in the New Testament include “Judah“ in place of “Judas“ (Matt. 1:3), “Rehoboam“ in place of “Roboam“ (Matt. 1:7), "Holy Spirit" in place of "Holy Ghost" (Matt. 1:18), "borders" in place of "coasts" (Matt. 2:16), "were immersed by him in the Jordan" in place of "were baptized of him in Jordan" (Matt. 3:6), “had sat down“ for “was set“ (Matt. 5:1), "Happy" in place of "Blessed" (Matt. 5:4), “spoke“ in place of “spake“ (Matt. 9:33), “demons“ in place of “devils“ (Matt. 9:34), “in the judgment“ in place of “in judgment“ (Matt. 12:41), "immediately" in place of "by and by" (Matt. 13:21), “anticipated“ in place of “prevented“ (Matt. 17:25), “congregation“ in place of “church“ (Matt. 18:17), “disregard“ in place of “neglect“ (Matt. 18:17), “Noah“ in place of “Noe“ (Matt. 24:37), "interest" in place of "usury" (Matt. 25:27), "immediately" in place of "anon" (Mark 1:30), “strewed“ in place of “strawed“ (Mark 11:8), “crowed“ in place of “crew“ (Mark 14:68), “writing-tablet“ in place of “writing table“ (Luke 1:63), “registered“ in place of “taxed“ (Luke 2:1), “Zarephath“ in place of “Sarepta“ (Luke 4:26), "John the Baptist" in place of "John Baptist" (Luke 7:20), “approve“ in place of “allow“ (Luke 11:48), "honour" in place of "worship" (Luke 14:10), "I think not" in place of "I trow not" (Luke 17:9), “inasmuch“ in place of “forsomuch“ (Luke 19:9), “done by him“ in place of “done unto him“ (Luke 23:15), “Word became“ in place of “Word was made“ (John 1:14), "I immerse in water" in place of "I baptize with water" (John 1:26), “was about“ in place of “were about“ (Acts 1:15), “office“ in place of “bishoprick“ (Acts 1:20), “one must become“ in place of “must one be ordained to be“ (Acts 1:22), “perchance“ in place of “haply“ (Acts 5:39), “advice“ in place of “saying“ (Acts 6:5), “Midian“ in place of “Madian“ (Acts 7:29), "congregation in the desert" in place of "church in the wilderness" (Acts 7:38), “Sinai“ in place of “Sina“ (Acts 7:38), “Joshua“ in place of “Jesus“ (Acts 7:45), “living“ in place of “quick“ (Acts 10:42), "passover" in place of "Easter" (Acts 12:4), “its own accord“ in place of “his own accord“ (Acts 12:10), “aware” in place of “ware” (Acts 14:6), “was adjoining“ in place of “joined hard“ (Acts 18:7), “temples“ in place of “churches“ (Acts 19:37), “the judgment“ in place of “judgment“ (Acts 24:25), “immovable“ in place of “unmoveable“ (Acts 27:41), "By no means" in place of "God forbid" (Rom. 3:4), “Hosea“ in place of “Osee“ (Rom. 9:25), “immoveable“ in place of “unmoveable“ (1 Cor. 15:58), “shone“ in place of “shined“ (2 Cor. 4:6), “annul“ in place of “disannul“ (Gal. 3:17), “Mark“ in place of “Marcus“ (Col. 4:10), “in manifold and various ways“ in place of “at sundry times and in divers manners“ (Heb. 1:1), “Joshua” in place of “Jesus” (Heb. 4:8), and “rejected“ in place of “disallowed“ (1 Pet. 2:4).
 

KJB1611reader

Active Member
An edition of the KJV "carefully revised and amended by several Biblical scholars" was published in Philadelphia by J. B. Lippincott in 1842. The Biblical scholars included some Baptists such as David Bernard and A. C. Kendrick. In the preface, David Bernard wrote: “In the present work, nothing beyond a careful revision of the version of King James has been attempted; followed by such corrections as the interests of truth and the original text seemed to require.“ The 1842 edition also has a preface to the New Testament that was written by A. C. Kendrick that indicates that he was the editor of at least its N. T. The sixth edition published by a different publisher in 1847 had the title "Baptist Bible" on its binding.


Some examples of differences or revisions in this edition's O. T. include "food" instead of "meat" (Gen. 1:29), “Cherubim“ instead of “Cherubims“ (Gen. 3:24), “bore“ instead of “bare“ (Gen. 6:4), “spoke“ instead of “spake“ (Gen. 8:15), “begot“ instead of “begat“ (Gen. 10:8), “Shechem“ instead of “Sichem“ (Gen. 12:6), “dwelt“ instead of “dwelled“ (Gen. 13:7), “hath become“ instead of “is waxen“ (Gen. 19:13), “tried“ instead of “did tempt“ (Gen. 22:1), “split“ instead of “clave“ (Gen. 22:3), “swore“ instead of “sware“ (Gen. 24:9), “endowed“ instead of “endued“ (Gen. 30:20), "almond-tree" instead of "hazel" (Gen. 30:37), “contended“ instead of “chode“ (Gen. 31:36), “These twenty years“ for “This twenty years“ (Gen. 31:38), "cows" instead of "kine" (Gen. 32:15), “people“ instead of “folk“ (Gen. 33:15), “cleaved“ instead of “clave“ (Gen. 34:3), "warm springs" instead of "mules" (Gen. 36:24), "anything" instead of "ought" (Gen. 39:6), “forgot“ instead of “forgat“ (Gen. 40:23), “Far be it“ instead of “God forbid“ (Gen. 44:7), “load“ instead of “lade“ (Gen. 45:17), "expired" instead of "yielded up the ghost" (Gen. 49:33), "number" instead of "tale" (Exod. 5:8), “diminish“ instead of “minish“ (Exod. 5:19), “broke“ instead of “brake“ (Exod. 9:25), "boil" instead of "seethe" (Exod. 16:23), "the Lord Jehovah" instead of "the Lord GOD" (Exod. 23:17), “always“ instead of “alway“ (Exod. 25:30), "tenth part" instead of "tenth deal" (Exod. 29:40), "clothes" instead of "cloths" (Exod. 31:10), “male-children“ instead of “menchildren“ (Exod. 34:23), “thy husband“ …”thy husband“ instead of “thy husband“ … “thine husband“ (Num. 5:20), “near“ instead of “at“ (Num. 6:6), "meal offering" instead of "meat offering" (Num. 15:4), “avenger “ instead of “revenger“ (Num. 35:19), “formerly“ instead of “in old time“ (Deut. 2:20), “Gaza“ instead of “Azzah“ (Deut. 2:23), “copper“ instead of “brass“ (Deut. 8:9), "gazelle" instead of "pygarg" (Deut. 14:5), “full“ instead of “perfect“ (Deut. 25:15), “venture“ instead of “adventure“ (Deut. 28:56), “knew“ instead of “wist“ (Josh. 8:14), “brook“ instead of “river“ (Josh. 16:8), “Choose from“ instead of “Give out from“ (Josh. 18:4), “its“ instead of “her“ (Josh. 21:30), "outlived" instead of "overlived" (Josh. 24:31), “near“ instead of “hard“ (Jud. 9:52), “near“ instead of “fast“ (Ruth 2:21), "thirty changes" instead of "thirty change" (Jud. 14:12), “grain“ instead of “corn“ (Jud. 15:5), “tabernacle of Jehovah“ instead of “temple of the LORD“ (1 Sam. 1:9), “priest‘s custom“ instead of “priests‘ custom“ (1 Sam. 2:13), "plough" instead of "ear" (1 Sam. 8:12), “scribbled“ instead of “scrabbled“ (1 Sam. 21:13), “ago“ instead of “agone“ (1 Sam. 30:13), "took them away" instead of "burned them" (2 Sam. 5:21), “valley“ instead of “dale“ (2 Sam. 18:18), "passed" instead of "overran" (2 Sam. 18:23), "the LORD" instead of "the Lord" (1 Kings 3:10), "O Lord Jehovah" instead of "O Lord GOD" (1 Kings 8:53), “Jehovah“ in place of “the Lord“ (1 Kings 8:56), "three pounds" for "three pound" (1 Kings 10:17), "even in droves" instead of "linen yarn" (1 Kings 10:28), “armour“ instead of “harness“ (1 Kings 20:11), “a bandage“ instead of “ashes“ (1 Kings 20:38), "adorned her head" instead of "tired her head" (2 Kings 9:30), “numbered“ instead of “told out“ (2 Chron. 2:2), "attentive" instead of "attent" (2 Chron. 6:40), "Ephron" instead of "Ephrain" (2 Chron. 13:19), “may inquire“ instead of “might enquire“ (2 Chron. 18:6), “sin“ instead of “sins“ (2 Chron. 33:19), “governor“ instead of “Tirshatha“ (Ezra 2:63), "O LORD" instead of "O Lord" (Neh. 1:11), “except“ instead of “save“ (Neh. 2:12), “coats of mail“ instead of “habergeons“ (Neh. 4:16), “famine“ instead of “dearth“ (Neh. 5:3), "white cotton" instead of "green" (Esther 1:6), “upheld“ instead of “upholden“ (Job 4:4), “early“ instead of “betimes“ (Job 8:5), “revealed“ instead of “discovered“ (Job 12:22), “in the dust“ instead of “in dust“ (Job 39:14), “sneezings“ instead of “neesings“ (Job 41:18), “boiling“ instead of “seething“ (Job 41:20), “Jehovah“ instead of “the Lord“ (Ps. 2:4), “falsehood“ instead of “leasing“ (Ps. 5:6), “encompass“ instead of “compass“ (Ps. 7:7), “a bribe“ instead of “reward“ (Ps. 15:5), “stalls“ instead of “pots“ (Ps. 68:13), “hand“ instead of “sore“ (Ps. 77:2), “Blow“ instead of “Blow up“ (Ps. 81:3), “shaken“ instead of “out of course“ (Ps. 82:5), “helped“ instead of “holpen“ (Ps. 83:8), “a forest“ instead of “a wood“ (Ps. 83:14), “continually“ instead of “still“ (Ps. 84:4), “diminished“ instead of “minished“ (Ps. 107:39), “shook“ instead of “shaked“ (Ps. 109:25), “Jehovah“ instead of “GOD“ (Ps. 140:7), “ransom of a man‘s life is“ instead of “ransom of a man‘s life are“ (Prov. 13:8), “blood-sucker“ instead of “horseleach“ (Prov. 30:15), “lizard“ instead of “spider“ (Prov. 30:28), “seraphim” instead of “seraphims” (Isa. 6:2), “howling“ instead of “doleful“ (Isa. 13:21), “hairy monsters“ instead of “satyrs“ (Isa. 13:21), “jackals“ instead of “dragons“ (Isa. 13:22), “Day-star” instead of “Lucifer” (Isa. 14:12), “mind“ instead of “fish“ (Isa. 19:10), “tablet“ instead of “table“ (Isa. 30:8), “Edom“ instead of “Idumea“ (Isa. 34:5), “viper‘s“ instead of “cockatrice‘” (Isa. 59:5), “report” instead of “bruit” (Jer. 10:22), “deceitful brook“ instead of “liar“ (Jer. 15:18), “pottery gate“ instead of “east gate“ (Jer. 19:2), “word which Jehovah spoke” instead of “word that the LORD spake” (Jer. 50:1), “calamities” instead of “sabbaths” (Lam. 1:7), “glory“ instead of “beauty“ (Lam. 2:1), “borne on their hands“ instead of “of a span long“ (Lam. 2:20), “evil” instead of “noisome” (Ezek. 14:15), “insatiable” instead of “unsatiable” (Ezek. 16:28), “outer gate“ instead of “utter gate“ (Ezek. 47:2), overflowed“ instead of “overflown“ (Dan. 11:22), and “vats“ instead of “fats“ (Joel 2:24). In the Old Testament, when changes were made in the text of the KJV of that day, the KJV rendering was usually placed in the margin.

Some examples of revisions in the New Testament include “Judah“ in place of “Judas“ (Matt. 1:3), “Rehoboam“ in place of “Roboam“ (Matt. 1:7), "Holy Spirit" in place of "Holy Ghost" (Matt. 1:18), "borders" in place of "coasts" (Matt. 2:16), "were immersed by him in the Jordan" in place of "were baptized of him in Jordan" (Matt. 3:6), “had sat down“ for “was set“ (Matt. 5:1), "Happy" in place of "Blessed" (Matt. 5:4), “spoke“ in place of “spake“ (Matt. 9:33), “demons“ in place of “devils“ (Matt. 9:34), “in the judgment“ in place of “in judgment“ (Matt. 12:41), "immediately" in place of "by and by" (Matt. 13:21), “anticipated“ in place of “prevented“ (Matt. 17:25), “congregation“ in place of “church“ (Matt. 18:17), “disregard“ in place of “neglect“ (Matt. 18:17), “Noah“ in place of “Noe“ (Matt. 24:37), "interest" in place of "usury" (Matt. 25:27), "immediately" in place of "anon" (Mark 1:30), “strewed“ in place of “strawed“ (Mark 11:8), “crowed“ in place of “crew“ (Mark 14:68), “writing-tablet“ in place of “writing table“ (Luke 1:63), “registered“ in place of “taxed“ (Luke 2:1), “Zarephath“ in place of “Sarepta“ (Luke 4:26), "John the Baptist" in place of "John Baptist" (Luke 7:20), “approve“ in place of “allow“ (Luke 11:48), "honour" in place of "worship" (Luke 14:10), "I think not" in place of "I trow not" (Luke 17:9), “inasmuch“ in place of “forsomuch“ (Luke 19:9), “done by him“ in place of “done unto him“ (Luke 23:15), “Word became“ in place of “Word was made“ (John 1:14), "I immerse in water" in place of "I baptize with water" (John 1:26), “was about“ in place of “were about“ (Acts 1:15), “office“ in place of “bishoprick“ (Acts 1:20), “one must become“ in place of “must one be ordained to be“ (Acts 1:22), “perchance“ in place of “haply“ (Acts 5:39), “advice“ in place of “saying“ (Acts 6:5), “Midian“ in place of “Madian“ (Acts 7:29), "congregation in the desert" in place of "church in the wilderness" (Acts 7:38), “Sinai“ in place of “Sina“ (Acts 7:38), “Joshua“ in place of “Jesus“ (Acts 7:45), “living“ in place of “quick“ (Acts 10:42), "passover" in place of "Easter" (Acts 12:4), “its own accord“ in place of “his own accord“ (Acts 12:10), “aware” in place of “ware” (Acts 14:6), “was adjoining“ in place of “joined hard“ (Acts 18:7), “temples“ in place of “churches“ (Acts 19:37), “the judgment“ in place of “judgment“ (Acts 24:25), “immovable“ in place of “unmoveable“ (Acts 27:41), "By no means" in place of "God forbid" (Rom. 3:4), “Hosea“ in place of “Osee“ (Rom. 9:25), “immoveable“ in place of “unmoveable“ (1 Cor. 15:58), “shone“ in place of “shined“ (2 Cor. 4:6), “annul“ in place of “disannul“ (Gal. 3:17), “Mark“ in place of “Marcus“ (Col. 4:10), “in manifold and various ways“ in place of “at sundry times and in divers manners“ (Heb. 1:1), “Joshua” in place of “Jesus” (Heb. 4:8), and “rejected“ in place of “disallowed“ (1 Pet. 2:4).
Disgraceful.
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
Disgraceful.
This good 1842 revision of the KJV made by doctrinally-sound Baptists and other believers is not disgraceful. Your opinion is wrong.

In 1842, David Bernard and Samuel Aaron wrote: "For it is obvious to every intelligent reader that the common version [the KJV] contains many defects, which obscure and pervert the meaning of the inspired writings, and thus impair the confidence of some in their divine origin. That these deficiencies ought to be remedied seems equally plain" (The Faithful Translation, p. 11). Among the deficiencies they point out were the lack of uniformity in spelling the same word, the lack of uniformity in rendering the same word in different places where it meant the same thing, untranslated words, indelicate terms, and archaic words.
 

KJB1611reader

Active Member
This good 1842 revision of the KJV made by doctrinally-sound Baptists and other believers is not disgraceful. Your opinion is wrong.

In 1842, David Bernard and Samuel Aaron wrote: "For it is obvious to every intelligent reader that the common version [the KJV] contains many defects, which obscure and pervert the meaning of the inspired writings, and thus impair the confidence of some in their divine origin. That these deficiencies ought to be remedied seems equally plain" (The Faithful Translation, p. 11). Among the deficiencies they point out were the lack of uniformity in spelling the same word, the lack of uniformity in rendering the same word in different places where it meant the same thing, untranslated words, indelicate terms, and archaic words.
No, I being reading the 1611 for a month and there is no issue.

Also, please respond to my critique on the colophon at end of Romans.

Shawn
 

Logos1560

Well-Known Member
Site Supporter
Only the 'literal standard version' have something close to 'by election.' In modern versions.


ordained by election elders for them in each church (1850 KJV NT with revisions by Baptist Spencer Cone and William Wyckoff)

having appointed to them by vote elders in every assembly (1860's Young's Literal Translation)

appointing unto them by vote in each assembly elders (Rotherham's The Emphasized Bible)

having elected by raising of hands elders for them in every assembly (2001 Analytical-Literal Translation of NT by Gary Zeolla)

and having appointed to them elders in every assembly by vote [2020 Literal Standard Version]
 

KJB1611reader

Active Member
ordained by election elders for them in each church (1850 KJV NT with revisions by Baptist Spencer Cone and William Wyckoff)

having appointed to them by vote elders in every assembly (1860's Young's Literal Translation)

appointing unto them by vote in each assembly elders (Rotherham's The Emphasized Bible)

having elected by raising of hands elders for them in every assembly (2001 Analytical-Literal Translation of NT by Gary Zeolla)

and having appointed to them elders in every assembly by vote [2020 Literal Standard Version]
Okay.
 

JesusFan

Well-Known Member
Dear community,

Rick hath told me of a 'Bible' that was revised by Baptists in 1842.

Some notes:

Corrects kjb in Gen 49:6 from wall to ox.

Left out words in Romans' colophon which make Phebe the writer.

Changed LORD to Jehovah many times.



Shawn
The 1611 translators would have approved of their work being revised and updated here
 
Top