RipponRedeaux
Well-Known Member
I appreciate the NIV very much. I thought the TNIV was fine as well. There are pluses and minuses with both. As most of you know I like a plethora of English Bible versions. I quote from a number of them approvingly. And I am also aware of a number of inadequacies that they have.
I have made a lot of threads detailing the poor English of the ESV, and also a few threads itemizing the same regarding the NKJV. Now I will begin to address the style of English in the NIV. In conversation just about all of us use the singular they. And that includes their and them. Most of use don't have any problems with the use of their with reference to an individual. But it's more problematic regarding they and them. I'll address that issue in another thread.
For now, I will cite passages using that person in the NIV. Upon examination it is clumsy. I will pair snips of verses above from the NIV and the alternative renderings from other Bible versions below. I know that some will complain that I am exchanging one problem for another but changing singulars to plurals. Yet it isn't as troublesome as some make it out to be. Most of the time the Bible is addressing 'we' and 'us' --the collective.
1 Cor. 3:17
God will destroy that person (NIV)
God will destroy anyone (NLT)
1 Cor. 8:10
won't that person (NIV)
won't they (NLT)
1 Cor. 16:22
If anyone does not love the Lord, let that person be cursed! (NIV)
Let anyone who has no love for the Lord be cursed. (NET)
Gal. 6:1
restore that person gently (NIV)
restore such a one in a spirit of gentleness (NRSV)
James 1:7
That person should not expect to receive anything from the Lord. (NIV)
Such people should not expect to receive anything from the Lord. (NLT)
James 1:12
that person will receive the crown of life (NIV)
They will receive the crown of life (CEB)
James 5:19
bring that person back (NIV)
brought back by another (NRSV)
1 John 3:17
how can the love of God be in that person? (NIV)
How does God's love abide in anyone (NRSV)
I have made a lot of threads detailing the poor English of the ESV, and also a few threads itemizing the same regarding the NKJV. Now I will begin to address the style of English in the NIV. In conversation just about all of us use the singular they. And that includes their and them. Most of use don't have any problems with the use of their with reference to an individual. But it's more problematic regarding they and them. I'll address that issue in another thread.
For now, I will cite passages using that person in the NIV. Upon examination it is clumsy. I will pair snips of verses above from the NIV and the alternative renderings from other Bible versions below. I know that some will complain that I am exchanging one problem for another but changing singulars to plurals. Yet it isn't as troublesome as some make it out to be. Most of the time the Bible is addressing 'we' and 'us' --the collective.
1 Cor. 3:17
God will destroy that person (NIV)
God will destroy anyone (NLT)
1 Cor. 8:10
won't that person (NIV)
won't they (NLT)
1 Cor. 16:22
If anyone does not love the Lord, let that person be cursed! (NIV)
Let anyone who has no love for the Lord be cursed. (NET)
Gal. 6:1
restore that person gently (NIV)
restore such a one in a spirit of gentleness (NRSV)
James 1:7
That person should not expect to receive anything from the Lord. (NIV)
Such people should not expect to receive anything from the Lord. (NLT)
James 1:12
that person will receive the crown of life (NIV)
They will receive the crown of life (CEB)
James 5:19
bring that person back (NIV)
brought back by another (NRSV)
1 John 3:17
how can the love of God be in that person? (NIV)
How does God's love abide in anyone (NRSV)