Sorry, brother, you still have not convinced me. The "like figure" refers to the Flood being like figure to baptism, not salvation. You are taking the literal and forcing your theology into it.
In other words, what you are saying is that the text should mean as follows:
"The flood is a figure of baptism and it is baptism that now saves us."
However, that is not what the text literally says is it? It is clear from the parenthical explanation (which contains a denial and an assertion), that it cannot possibly mean that for several reasons.
1. Literal baptism does indeed wash away the literal filth on the literal flesh but Peter is denying baptism accomplishs that. Hence, he cannot be referring to literal filth or literal flesh as his words would be oxymoronic if these expressions are taken literal as that would be a lie. Rather he is using these expressions in keeping with their theological use as metaphors for "sin" (filth) and the "sin nature" (the flesh) Hence, he is denying that baptism remits sin or removes the sin nature. Such a parenthetical denial perfectly harmonizes with his parenthetical assertion that immediately follows.
2. If baptism did indeed literally save us it would be the solution to a conscience defiled by sin but it is not. It is the "answer" of a GOOD conscience toward God. Your position would demand it is the solution for a defiled conscience so that sin is removed. However, Peter denies baptism is in connection with a defiled conscience but rather is the response of a "good" conscience toward God. Therefore, the parenthetical positive assertion harmonizes perfectly with the parenthetical denial.
Furthermore, if we remove the parenthetical explanation we have the direct statement "The like figure whereunto baptism doth also now save us.....by the resurrection of Jesus Christ."
He does not say that Baptism "doth also now save us...by remitting our sins" which your interpretation would require if the flood was a figure of baptism that saves us.
Note the word "now"? This is a direct contrast to "saved by water" back then during the flood. How does baptism "NOW" save us in contrast to then being "saved by water" during the flood?
It saves us in the very same manner "now" as being "saved by water" saved Noah then. What manner is that? Literally it is the Ark that saved them FROM THE WATER and so the phrase "saved by water" cannot refer to literal salvation. It can only refer to FIGURATIVE salvation. How so? The literal ark provided PHYSICAL salvation "by the water" LIFTING IT UP above the earth. The ark is a type of Christ and the lifting up of the ark "by water" is a type of the resurrection of Jesus Christ. Baptism now saves us as they were "saved by water" then as both are FIGURES of "the resurrection of Jesus Christ" which LITERALLY saves us SPIRITUALLY.
That is why the KJV pedobaptist translators translated "antitupos" as "like" figure because "anti" can literally mean two things are either in opposition to each other OR they correspond to each other. Hence, two types that are "like" each other in that they both are figures of "the resurrection of Jesus Christ." The "saved by water" figure then but baptism figure now - hence, baptism is a "LIKE figure" to then. In both cases literal spiritual salvation is by neither but only by what they both typified together - "the resurrection of Jesus Christ." It is the resurrection of Jesus Christ that LITERALLY saves us from sin as sin and death would still have Christ in the grave unless God accepted the redemption of Christ for our sins and thus the resurrection life of Christ is salvation. In verse 18 "quickened by the Spirit" means "MADE ALIVE by the Spirit" and thus his death was JUSTIFIED by the Spirit.
"saved by water" was the figure of the resurrection THEN but baptism is the figure of the resurrection "NOW".
Last edited by a moderator: