WRONG!
Let us look at the following verse again:
"The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world" (Jn.1:29).
The Greek word translated "taketh away" is in the "present tense."
According to the Greek experts "The present tense represents a simple statement of fact or reality viewed as occurring in actual time. In most cases this corresponds directly with the English present tense" (Blue Letter Bible).
When John used the Greek word translated 'taketh away" he was referring to things taking place in "actual time," or the time when he used that word.
If the words "taketh away" refer to the Lord Jesus' work at the Cross, which at that time remained in the "future," then John certainly would not have used a word that speaks of "actual time."
When the Lord Jesus spoke about His "future" death here He certainly did not use the "present" tense:
"And they shall scourge [him], and put him to death: and the third day he shall rise again" (Lk.18:33).
The Greek word translated "to death" is in the "future" tense and not the "present" tense. That is because at that time His death remained in the "future."
Therefore, if John was talking about an event which remained in the "future" in the following verse he would have used the "future" tense and not the 'present" tense:
"The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world" (Jn.1:29).
Now if I am wrong about what I said here then tell me EXACTLY what I said that is wrong and then tell me why it is wrong.
Thanks!
I never ever disputed your point!!!! I believe that Jesus Christ is the fulfillment of "the lamb" of God Old Testament typology. I believe the cross fulfilled it.
However, that was never my point for quoting this text and YOU KNOW IT! I quoted this text to prove that the Old Testament sacrificial type "the lamb" of God was applied to Jesus Christ! -PERIOD! I quoted it to show that the gospel preaching in the Old Testament ANTICIPATED and LOOKED FORWARD to Christ coming and fulfilling the sacrificial "LAMB" that had been sacrificed since the garden of Eden. The gospel had been preached since Eden continued to be preached by "ALL THE PROPHETS" (Acts 10:43) until the final prophet came and no longer said Christ SHALL come but rather "the lamb of God" IS PRESENTLY COME - Get it?
Hence, Jesus did not bring the gospel with him but merely fulfilled the gospel which had been preached since Genesis and is clearly spelled out in types since Genesis by the sacrifice of a "lamb" and is clearly spelled out in reference to a predicted Messiah in Isaiah 53!!! Get it??????