I agree, but sometimes you have to humor the old boy. He's doing the least he can.The OP is regarding the ESV, in comparison to the NIV.
Perhaps you'd like to start a new thread? The NKJV vs. the NIV?
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
I agree, but sometimes you have to humor the old boy. He's doing the least he can.The OP is regarding the ESV, in comparison to the NIV.
Perhaps you'd like to start a new thread? The NKJV vs. the NIV?
Well, this may surprise you, but wickedness = unrighteousness.Romans 1:18 (NKJV). 'For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men. The ESV is similar.
Romans 1:18 (NIV). 'The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people.'
The above is a typical example of grandstanding garbage. More disgraceful charges against godly translators who do the opposite of what you accuse them of. The older one gets they should also get wisdom. But in your case that apparently doesn't apply, at least in this particular besetting weakness of yours.If I had to choose the one most important quality in a Bible translator, it would not be intelligence or scholarship or knowledge of the original languages, vital as all these are. It would be humility. Anyone setting himself to translate the Bible is handling the very word of the living God and he should be aware of that, and do the work, metaphorically at least, on his knees. If ministers and Bible teachers will be judged more severely by God (James 3:1), how much more strictly again will translators of God’s word be judged, seeing that they have the power to lead or mislead tens of thousands of Christians as they do the work well or badly.
The above is utter nonsense. It is foolish to have to translate a translation. As I have repeatedly told you :Your views on Bible translation contradict the principles of William Tyndale and the Gideons. You claim to be proud to be a part of the Gideons, yet you have eagerly told us that you would like to throw the CSB and NLT in the waste basket. That's how much you value God's Word.the K.J.V. translation of 2 Cor. 6:12; “Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels,” it made perfect sense in the 17th Century, and still makes sense to those who are prepared to make an effort. However, it is not the texts that are difficult to understand that are the most dangerous. If someone doesn’t understand something he can go to a dictionary or a concordance, or ask his minister.
MM is just begging me to do another of my NKJV Vs. NIV threads.
The whole canon was published in 1982. My question is : How long can it be considered 'new'? Come on, 20 years maybe. But approaching 40, no way.
six hour notice
due to length - this thread shall be closed no sooner than 430 am EDT / 130 am PDT