Alofa Atu
Well-Known Member
???As His crucifixion, on the 3rd day of passover.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
???As His crucifixion, on the 3rd day of passover.
Do you believe in preservation?The PROPER translation is "the love of money is A root of ALL SORTS of evil", as found in most MODERN translations ....
Your comments are getting sillier as you go. I know EXACTLY what I said. trying to equate it with "evil versions" is absurd.I think you do not realize what you just said, in the same sentence. "MODERN translations" in connection with "love of money", and "ALL SORTS (you mean like 'versions'?)" of evil ...
That's because that rendering is simply INCORRECT. Does ISIS commit evil suicide bombings for love of money? Just ask any Koine greek expert what the Greek word pasmeans - ALL meanings.Do you believe in preservation?
On the back of this question, is can you show me a translation into another language from AD 100 to just before 'MODERN" times that translates 1 Tim 6:10 as you have? Is there any chain of continual translation as you would translate it:
I am looking at the Jeromes latin, and it says:
1Ti 6:10 radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multis
It doesn't say "all kinds".it simply says "all" (omnium)
The German Luther:
1Ti 6:10 Denn Geiz ist eine Wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom Glauben irregegangen und machen sich selbst viel Schmerzen.
It too doesn't say "all kinds", it simply says "all" (alles).
French Ostervald;
1Ti 6:10 Car l'amour de l'argent est la racine de tous les maux; et quelques-uns en étant possédés, se sont détournés de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans les plus grandes douleurs.
It doesn't say "all kinds", it says, "all" (de tous).
The Spanish Reina Valera:
1Ti 6:10 Porque el amor del dinero es la raíz de todos los males: el cual codiciando algunos, se descaminaron de la fe, y fueron traspasados de muchos dolores.
It doesn't say "all kinds", it says "all" (de todos)
etc.
I have already cited the Wycliffe, Tyndale and Matthews in their English.
Even Young's 'literal":
1 Timothy 6:10 for a root of all the evils is the love of money, which certain longing for did go astray from the faith, and themselves did pierce through with many sorrows;
It doesn't say "all kinds", it says "all".
So where is your chain of translation from AD 100 to now? And if you have none, why did you start with "MODERN" times and bypass the last 1800 years?
Yes. You do not understand what 'money' is according to scripture. The fall of Lucifer was 'the love of money'.... Does ISIS commit evil suicide bombings for love of money? ...
Thank you, but I will trust the word of God in its own definition, over 'experts' in this "MODERN" age of luciferianism and Greek philosophistry, and I will trust to those godly persons (already mentioned, Wycliffe, Luther, Tyndale, Geneva, etc) who all along the way, translated it as the KJB, even in many languages.... Just ask any Koine greek expert what the Greek word pasmeans - ALL meanings.
Thanks for the explanation. Now I understand what you were getting at. Regardless, any "license" David was given had to be within the confines of inspiration.By "artist's license", I meant the language & grammar stretches, along with similes & metophors, that songwriters use, & have used long as we know of, in all languages. I figured David mighta used it as well, to make his lyrics fit a given melody.
Thanks. Now I understand that your original comment was only rhetoric within your standard anti-KJVO rant with no particular interest in the first origins of the idea, so I'll not trouble the thread with any more discussion of it.As for the old commentators, they might've been influenced by the Hebrew of V7, where the AV makers wrote "them" instead of the singular "him, as, obviously, the verse was about more than one person.
But still, there's no way those verses are "proof-texts" of Scriptural support for KJVO. They don't mention ANY translation, or God's word in any other language.
It's unknown who first came up with the "Scriptural support" idea for those verses, but it was popularized in the current KJVO myth by Dr. Wilkinson'e "foundation book" for that myth, Our Authorized Bible Vindicated (1930).
Allow me to give you the opportunity to show what other (than the KJB) English book, that I can hold in my hand right today, is 'valid', and is it perfectly preserved or does it contain errors, missing pieces, need to be updated in a few years if another find in the 'dirt' of the 'desert' or in a room of the 'secret chambers' happens?
What was the standard of criterion that determines validity?
Thank you, but I will trust the word of God in its own definition, .
Was the material (substance, ie words) of the OT that Jesus had, that Paul had, the perfectly preserved word of God (pre-1611)?...You do not deal with a consistent application of your inconsistent reasoning and state whether the pre-1611 English Bibles were the perfectly preserved word of God ...
No, I am "amen-ing" that the KJB (the inspired and preserved word of God in English) defines its own words, per itself (Gen 40:8; Isa 8:20, 28:10,13; 2 Pet 1:20, etc), for if it does not define itself, and is not its own contained dictionary, thesaurus, math tables, etc then anyone may make anything therein mean whatever they desire it to mean. Since it is inspired of God, God gets to define God's own words, and even instructs on how to go about understanding Him, even down to the very letters (psalms), the foundation of words.Are you advocating Gail Riplinger's erroneous claim that the KJV defines its own words? ...
Was the material (substance, ie words) of the OT that Jesus had, that Paul had, the perfectly preserved word of God (pre-1611)?
I say, "Yes". What do you say.
You seem not to read what I have said, and make broad accusations to positions I do not hold to (straw), neither do any of those who hold to Biblical preservation. I have already spoken on the preserved word of God pre-AV1611, and in other languages other than English, in fact, that is the very definition of preservation. God preserved His word all along the way, not just in Hebrew, Syriac and koine Greek, or even in English. God never said that He only had to preserve it in those languages (sic), and God never said that He had to preserve it in one location, or in one mss, codice, papyrii, etc. You have me mistaken for your own creation.... A greater authority and standard of the preserved Scriptures in the original languages was used ...
No, I am "amen-ing" that the KJB (the inspired and preserved word of God in English) defines its own words, per itself (Gen 40:8; Isa 8:20, 28:10,13; 2 Pet 1:20, etc), for if it does not define itself, and is not its own contained dictionary, thesaurus, math tables, etc then anyone may make anything therein mean whatever they desire it to mean. Since it is inspired of God, God gets to define God's own words, and even instructs on how to go about understanding Him, even down to the very letters (psalms), the foundation of words.
What about accurately translated words?Accurately copied original-language words would be perfectly preserved words of God.
Some people blow through STOP signs. Doesn't mean the sign wasn't posted. Some people abuse words. Doesn't mean that there isn't a correct definition of said words. Some people just like to be obstinate and live in their own little godless defined world, inspite of the God created one around them. Some are just willingly blind and deaf, just ask the Pharisees and Sadducees, but they might not see you nor hear you to answer you.The KJV does not actually define all its own words. If the KJV defined all its own words, it is amazing that different KJV-only advocates need up giving conflict or differing definitions for some of them.
Y I have already spoken on the preserved word of God pre-AV1611, and in other languages other than English, in fact, that is the very definition of preservation.
It's like you didn't even read my last statement, at all. Thank you for your time. It has been a waste of mine.
As I said, you're getting SILLIER as you go, in your desperation to try to defend the indefensible. Money is MONEY, an item used to pay for something, having value in itself. The Greek word translated "love of money" in Inglish Bible versions is philargyria, which literally means "love of silver".Yes. You do not understand what 'money' is according to scripture. The fall of Lucifer was 'the love of money'.