No, you are the one who said the nouns were masculine, but the "I" does not have a gender and "voice" is female. Thus your statement, the participle , of crying one, being masculine singular modifies the masculine singular nouns ("I" and "voice") is mistaken.
Thus the grammar does not seem to me to require that John the Baptist is the one crying, John the Baptist could be the herald of the One crying, so Wurst did not miss anything.
You know, it's hard explaining all of this to someone who knows no Greek grammar. I'll try, though. (I must admit I was a little careless in my exegesis early in this thread, so that mixed you up maybe. I'll give you the benefit of the doubt up to this post.)
So here is the whole Greek exegesis of John 1:23 to solve who the voice is.
(1) "I" has no specific gender, but there is no female in view in the whole passage, so it must refer to a male. So consider the gender to be masculine.
(2) The participle "crying" is genitive masculine. (Do you know what a genitive participle indicates? It must modify something, and the only thing for it to modify is "I" which must have a masculine meaning according to the context.
(3) "I" is spoken by John referring to himself (no other meaning is possible), therefore "crying" must modify "I" meaning John is the voice which is crying.
(4) To nail it down, there are two nouns in a row: "I" the pronoun, and "voice," the feminine noun. ("Voice" must always be feminine; it cannot be masculine or neuter. Another case where "voice" refers to a man is Acts 2:14, where the voice is Peter's.) When there are two nouns in a row but no indicative verb, in Greek grammar there must be an understood copula (a linking verb), which is this case must be the word "is." So the passage is exegeted, "I am a voice crying...."
(5) Therefore there are two strong grammatical reasons for John to be the voice, any proper exegesis or translation must make John the voice.
I can't give you any more than this without actually teaching you Greek. Wuest (not Wurst) was wrong. If you don't agree after this, you will be simply showing your ignorance of Greek. Case closed.