As stated in another thread the word believe does not have the same meaning as it did prior to 1600 and this has impact on our theology.
The modern meaning of believe is very different from its meanings from Christian antiquity until the seventeenth century. 1 In English, prior to about 1600, the verb believe always had a person as its direct object, not a statement. It did not mean believing that a statement is true, with varying degrees of certainty, but more like what we mean when we say to somebody, “I believe in you.”
Note the difference the preposition makes. To believe in somebody is not the same as believing somebody. The latter refers to believing that what the person has said is true— that his or her statements are true. But “I believe in you ” means having confidence in a person, trusting that person. In a Christian context, it meant having confidence in God and Jesus, trusting God and Jesus.
The meaning of believe prior to about 1600 includes more. It comes from the Old English be loef, which means “to hold dear.” The similarity to the modern English word belove is obvious. To believe meant not only confidence and trust in a person, but also to hold that person dear— to belove that person. Believing and beloving were synonyms.
Thus until the 1600s, to believe in God and Jesus meant to belove God and Jesus. Think of the difference this makes. To believe in God does not mean believing that a set of statements about God are true, but to belove God. To believe in Jesus does not mean to believe that a set of statements about him are true, but to belove Jesus.
Borg, Marcus J. (2011-04-12). Speaking Christian: Why Christian Words Have Lost Their Meaning and Power—And How They Can Be Restored (pp. 118-119). HarperCollins. Kindle Edition.