I don't think it is absolutely necessary, but the problem is folks take the English translation and apply 21st century meanings to words when that may or may not be the meaning of the word in 1611, etc.Does anyone think Baptists are heading in the direction of the old Catholics. In as much that some seem to state or at least imply that you need to know the original languages in order to understand the Scripture?
That's why I think it is important to at least try to get an understanding of where the English words have been and maybe how that differs from today. I think it is more valuable to go to the original words and understand their meanings which will help in the English translations.
We are not in danger of this. This already exists. Very few folks that I have seen want to think for themselves. Study of Scripture is left up to the pastor/SS teacher and they will teach me what I need to know. And if they say it it is as good as gold.Are we in danger of falling to a two-tier Christianity where many are made to feel unable to study the Word for themselves and so they leave it to the "experts"
What we need are more Bereans. But that just takes too much time and time is a valuable commodity and Bible "study" doesn't seem to fit in
My thought on this is that it can only help for me to grow more and more familiar with the original langauges. I am by no means and expert, but my plan is to continue to plug away.I believe in study, I believe it is valuable to study the original languages, but there have just been posts recently which seem to elevate study of the original languages to a higher plain than they deserve.
Do you have to know the original langauges to study Scripture. No. But I don't think you can take an English translation and do nothing but read it and come away with a correct understanding in all the doctrines. Our English language has just changed too much over the last 400 years in some VERY key areas.
Hope that makes sense.