• Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Translation of Yahweh

Ed Edwards

<img src=/Ed.gif>
Originally posted by Charles Meadows:
Baruch haba bshem YHWH!
Amen, Brother Charles Meadows -- Preach it!

wave.gif
 

Deborah B.

New Member
Originally posted by Ransom:

*********but there's no Scriptural reason not to translate those names into their equivalent in English. The God of Abraham, Isaac and Jacob remains so whether we call him God or Yahweh;

I agree when you use it as "God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob. It is used like what He is, not His name. In Exodus 3:15 the original transcripts showed the example of using both who He is: God of Abraham, etc., and His name: YHWH. It seems to me that taking it out just because of Pharisee man-made rules is wrong. Even Jesus warned about those things. The Bible warns about taking away or altering God's word. Or should I say YHWH's word. "God" is not the English translation of YHWH. YHWH is God.

*********"his Son is Saviour whether we call him Jesus or Yeshuah. In fact I would consider the Apostles, writing the New Testament in Greek and using the Greek equivalent, to be an approved example.

You are right, that is the English translation from the Greek used, but "Yahshua" links the Divinity of Jesus to God - Yahweh is God and Yahshua &lt;--meaning Yahweh is salvation.

*************Getting hung up on the words rather than what they represent is just the error of the KJV-onlyists, only with a different target.

I do rely on my KJV!!! But for the record, just for supplement I use NASB and HCSB, but always giving priority to KJV! Please do not scold me for that, you will never change my mind. You have the right to have your "favorite" for whatever reasons, as do I. But my point is that of all the names in the Bible, why tag YHWH with a "title" so to speak. Zeus was considered a god, as many, many, many other pagan gods. It seems to me that this is dangerous waters to be treading in. If He wanted us to call him God, I think that He would have said to call Him Elohim, or if we were to use LORD He would have said Adonai. If that were the case then God or Lord would be the correct translation. There is nothing in scripture to give man the right to take out His name in His book and substitute it for "what" He is. YHWH is GOD!!! YHWH is His Holy name and Yahshua - meaning YHWH is salvation - is His Holy Son! The definition of Yahshua to me proves the Divinity of Christ and upholds the Trinity.

In Christ,
Deborah

[ September 14, 2004, 09:02 PM: Message edited by: Deborah B. ]
 

Marcia

Active Member
"If He wanted us to call him God, I think that He would have said to call Him Elohim, or if we were to use LORD He would have said Adonai. If that were the case then God or Lord would be the correct translation. There is nothing in scripture to give man the right to take out His name in His book and substitute it for "what" He is. YHWH is GOD!!!"

YHWH is just part of it -- we don't have the vowels so we don't know the whole name. How can you say this is the name when we don't know what it really is?

Also, he was talking to Moses; this was not a command to us to call him that name. There is nothing in the OT or the NT that tells us there is only one name to use for God. In fact, if Jesus said we could call God "Abba", why don't you think that's okay? Jesus called God "Father," and when he taught his disciples to pray, addressed God as "Father" not "YHWH."
 

Ransom

Active Member
mesly asked:

If its an honest update (which I have no reason to doubt)

This "honest" translation "restores" the Hebrew names of God and Jesus to the Greek New Testament. It is obvious that their translation efforts are driven by their peculiar theology, not any honest desire to accurately translate the text.
 

Deborah B.

New Member
Originally posted by Marcia:

Also, he was talking to Moses; this was not a command to us to call him that name. There is nothing in the OT or the NT that tells us there is only one name to use for God.

And Elohim said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, YHWH, Elohim of your fathers, the Elohim of Abraham, the Elohim of Isaac, and the Elohim of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations. Exodus 3:15

Notice it says "the Elohim". Hmmmm? I do know for a fact YHWH is mentioned in the KJV OT. As far as not knowing how to pronounce it, why can't you go by the general vocabulary rules of that time, ie. how they pronounced words without vowels. From what I gather, that is where people who study ancient Hebrew came up with "Yahweh" as the probable pronounciation.

Marcia said:
In fact, if Jesus said we could call God "Abba", why don't you think that's okay?

**** I do think it is more than okay!!!!! I have not stated that I didn't. Please don't put words in my mouth. I would never take away anything from Him or His word.

Marcia said: Jesus called God "Father," and when he taught his disciples to pray, addressed God as "Father"

I use "Father" when I pray everyday, because He is my Heavenly Father!!!!

Look, I am just looking into this matter as I feel compelled by the Holy Spirit to do so, and my own personal study. I just wanted to see what other people's opinion of this was. I am not trying to change how you or I pray or anything like that. Nor am I trying to change anyone's point of view. It seems like people are quick to attack here or get offended. If I offended anyone by just inquiring about this matter, I'm sorry. :confused:

flower.gif
Peace and love in Christ,
Deborah
 

mioque

New Member
Deborah
"Look, I am just looking into this matter as I feel compelled by the Holy Spirit to do so, and my own personal study."
''
And that is a good thing, doing it in this 'snakepit', may have been a less than inspired choiche but it is certainly an understandable one. Still you do now have several nice editions of the Bible you can look into. All of them can be found in many secondhand bookstores.

thumbs.gif
 

Craigbythesea

Well-Known Member
BIBLES with a FORM of GOD'S NAME

Complete Bibles

1) New World Translation ............................................................Jehovah- many times
2) Grant's Numerical Bible ............................................................Jehovah- many times
3) Darby 1890 ...............................................................................Jehovah- many times
4) Dr. Conquest 1843 ....................................................................... Jehovah- Ps.83:18
5) Polyglott- English Version 1836 .................................................. Jehovah- Ps.83:18
6) Rotherham 1897 ....................................................................... Yahweh- many times
7) Ogden- The Basic Bible 1950 ......................................................Yahweh- Ps.83:18
8) Taylor- The Living Bible 1971 ................................................. Jehovah-many times
9) Young- Literal Translation ........................................................ Jehovah-many times
10) Joseph Smith - Inspired Version 1936 ed. ................................. Jehovah- Ps.83:18
- Book of Mormon ............................................................... Jehovah- on last page only
11) Moulton 1914 ............................................................. Jehovah - Ps.83:18 Ex.6:2-9 Ex.22:14 Ps.68:4 Jerm.16:20 Isa.12:2 ;26:4)
12) ASV 1901 ................................................................................ Jehovah-many times
13) Restoration of Original Sacred Name Bible 1970 .................. Yahweh-many times
14) Byington 1972 .........................................................................Jehovah- many times
15) Jerusalem Bible 1971 ............................................................ Yahweh- many times
16) Green, J.P. King James II 1971 .................................................. Jehovah- Ps.83:18
17) Green, J.P. Teenage Version 1962 .............................................. Jehovah-Ps.83:18
18) Green, J.P. Modern K . J . 1962 .................................................. Jehovah-Ps.83:18
19) Green, J.P. Children’s Version 1962 .......................................... Jehovah-Ps.83:18
20) Scott, T. 1816 ............................................................................. Jehovah-Ps-83:18
21) Geneva Version 1608 .................................................Iehouah- Gen.22:14Ps.83:18
22) Revised English Version 1898 .................................... Jehovah- Ex.6:2-3 Ps.83:18
23) Great Bible (Hexaplar Psalter) 1969 ....................................... Jehovah - Ps-33:12
Iehoua Ps,83:18)
24) Lattey, C. Westminister Version of the Sacred Scriptures 4vols. 1938 .......Jehovah
25) Berkeley Version 1963 ...................... Yahweh- Ps.147 Ps.8 Gen.22:14 Hosea12:5
26) Sharpe 1865 ............................................................................ Jehovah-many times
27) N.E.B. 1970 ....................................................................Jehovah p.XVI Gen. 4:26; ........................................................................Ex.3:l5-16 Ex.6:3; 33:19; 34:5-6; 35:31)
28) K.J.V. 1611 ................................................................................. Jehovah - 4 times
29) Westminster Version ............................................................. Jehovah -many Times
30) Anchor Bible .......................................................................... Yahweh -many times
31 ) Traina, A.B. Holy Name Bible 1963 ................................... Yahweh - many times
32) Bible in Basic English 1965 ......................................... Yahweh - Ex. 6:2, 3, 6; Ps. ........................................................................................83:18 Jah - Isa. 12:2; Isa. 26:4
33) Goodspeed & Smith The Bible.......................................Yahweh - Ex 3:16; Ex 6:3
-An American Tr. 1948 Yah -Isa 12:2; Isa. 26:4
34) Berkeley Version Bible in Modern English 1963 ...................Jehovah - Gen 22:14; ..............................................................Ex 6:3 Ps 8:1,9; Ex 3:15;Yahweh - Hosea 12:5
35) American Baptist Publication Society Holy Bible - An improved Edition 1913
.......................................................................................................Jehovah - many times
36) Good News Bible .............................. Word List - “Lord” Jehovah Ex 6:3 footnote

O.T. & PORTIONS

1) Knox 2vols. O.T. 1948-9 ................................................................................... Jave
2) Wade, G.W. Book of Gen. 1896 ................................................Jehovah- many times
3) Book of Yahweh 1922 ............................................................. Yahweh -many times
4) Kent, C.K. The Songs, Hymns & Prayers of the O.T.
Students O.T. 1914 ........................................................................Jehovah- many times
5) Concordant Version O.T. Daniel, 1968; Genesis, 1957; Isaiah, 1962
.........................................................................Ieve - Pronounced Yahweh - many times
6) McFadyen, J.E. Isaiah in Modern Speech .................................Jehovah- many times
7) “ ” Jermiah In Modern Speech 1919 .........................................Jehovah- many times
8) A.F.G. & W.M.T. ( Renan. E. French Tr.) Book of Job 1889 ...Jehovah- a few times
9) Banks, J.S. (C. Von Orell) Prophecies if Isaiah 1895 ............. Yahweh - many times
10) Bennett, W.H. Book of Joshua 1896 .......................................... JHVH- many times
11) Moore , G. F . Book of Judges 1896 ......................................... JHVH- many times
12) Cheyne,T.K. Book of Isaiah 1898 ............................................. JHVH- many times
13) Tyndale Pent. 1530 1884 reprint ............................................... Jehovah- Gen.15:2
14) Spurrell, Helen O.T. 1885 ..................................................... Jehovah - many times
15) Wellbeloved, C. O.T. 3 Vols. ............................................... Jehovah - many times
16) Czarnomska, E. Authentic Literature of Israel 2 Vols. 1924 . Yahweh - many times
17) Kent, C.K. The Messages of the Bible 1900 ......................... Jehovah - many times
18) Brown, C.R. Jeremiah 1907 .................................................. Jehovah - many times
19) Woods & Powell The Hebrew Prophets 1909-1911 ..................... Jehovah - a few .............................................................times in text Jehovah - many times in Sub-Titles
20) Talmid The Book of Job & Song of Sol. 1890 ..... Jehovah - many times Pg 5 of 12
21) A.F.G. & W.M.T. Bk of Job n.d. ................................................ Jehovah - page 86
22) Owens, J.J. Exodus 1977 ...................................................... Yahweh - many times
23) Genung, J.F. Bk of Job 1893 .......................................... Jehovah - Footnote p. 134
24) Sprague, H.B. Bk of Job 1913 ............................................... Jehovah - many times
25) Raymond, R.W. Bk of Job 1878 ........................................... Jehovah - a few times
26) Bellamy Holy Bible (Pentateuch) 1818 ................................. Jehovah - many times
27) Lowth, Robert Isaiah 1778 .................................................... Jehovah - many times
28) Harkavy, A. Holy Scriptures 1936 (Jewish) .. Jehovah - Ex 6:3; Ps 83:18; Isa 12:2
29) Noyes, G.R. Hebrew Prophets 1843 ..................................... Jehovah - many times
30) Fox, Everett In the Beginning 1983 ........................................ YHWH - many times
31) Deere The Twelve Speak 1961 ............................................. Yahweh - many times
32) Noyes, G.R. Job, Eccl., & The Canticles 1868 ..................... Jehovah - a few times
33) Barnes, A. Notes on the O.T. Job 2 vols. (New Tr.) ............ Jehovah - a few times
34) Gilbert The Poetry of Job 1889 ............................................. Jehovah - many times
35) Driver, S.R. Bk of Jeremiah 1908 ......................................... Yahweh - many times
36) Hitchcock First twelve Chapters of Isaiah 1912 ................... Jehovah - many times
37) Box, G.H. Bk of Isaiah 1916 ................................................... Jahveh - many times
38) Vawter The Conscience of Israel 1961 ................................. Yahweh - many times
39) Smith, G.A. Bk of the Twelve Prophets 2 vols. 1928 ........... Yahweh - many times
40) Robinson, T.H. Bk of Genesis 2 nd ed. ................................ Yahweh - a few times
41) Watts A Distinctive Tr. of Exodus 1977 ............................... Yahweh - many times
42) Watts A Distinctive Tr. of Isaiah 1979 ................................. Yahweh - many times
43) Cook, F.C. Holy Bible Vol. 5 Isaiah 1875 ........................ Jehovah - Isa 12:2; 26:4
44) Addis Documents of the Hexateuch 2 vols. 1893 .................... Yahwe - many times
45) Ainsworth upon the Five Bks of Moses 1639 .......... Jehovah/Iehovah - many times
46) Newcome Minor Prophets 1795 ............................................ Jehovah - many times
47) Dodson Isaiah 1790 ............................................................... Jehovah - many times
48) Watts Gensis ......................................................................... Yahweh - many times
49) Rodwell Isaiah 1881 ............................................................... Jahveh - many times
50) Wilkinson, T.H. Job 1901 ....................................................... Jahveh - many times
51) Kissane Job 1939 ................................................................... Jahweh - many times
52) Kissane Isaiah 2 vols. 1941-1943 .......................................... Jahweh - many times
53) Duhm, Bernard Twelve Prophets 1912 ....................................Iahweh - many times
54) Helmuth, J. Genesis 1884 .........................................................YHVH - many times
PSALMS
1) Bay Psalm Book 1640 1903 reprint ........................................ Iehovah - a few times
2) McFadyen, J.E. Ps in Modern Speech 1916 ............................. Jehovah- many times
3) Kirkpatrick, A.F. Book of Ps 1921 ...............................................Jehovah- Ps.83:18
4) Lamsa Ps 1939 ..............................................................................Jehovah- Ps.83:18
5) Cheyne, T.K. Book of Ps 1904 .................................................. Yahwe - many times
6) The American Psalter 1930 ..........................................................Jehovah- Ps.83:18
7) Lund, E. Ps 1908 ........................................................................ Yahve - many times
8) Common Prayer Book 1859 ..... The Psalter use Jehovah @ Ps. 33:12 : 68:4 ; 83:18
9) The Church of Scotland 1881
The Book of Ps in Metre .................................................................. Jehovah - 10 times
Translations & Paraphrase ................................................................. Jehovah - 2 times
Scottish Hymnal ................................................................................. Jehovah - 4 times
l0.) Rotherham, J.B. Studies in the Ps 1911 ................................. Jehovah - many times
11.) Sandys, George PS 1676 ...................................................... Jehovah - many times
12) Dewitt, John Praise - Songs of Israel: a rendering of the Bk of Ps ......... Jehovah - .......................................................................................................................many times
13) Terrien, Samual Ps 1952 ....................................................... Yahweh - many times
14) Alexander, J.A. Ps 1873 ........................................................ Jehovah - many times
15) Gowen, H.H. Ps 1930 ........................................................... Yahweh - many times
16) Hugh-Ensor, Henry Ps 4 vols. 1954 ...................................... Yahweh - many times
17) Stryker, M.W. Ps 1915 .......................................................... Jehovah - many times
18) Collier, E.A. Lyrics from the Psalter 1907 ..................................................Jehovah
19) Lattey, C. First Bk of Ps - Westminster Version 1939 ........... Jehovah - many times
20) Kissane, E.J. Book of Ps 2vols. 1953 & 1954 ............................................Yahweh
21) Maria, Mother (Lydia Gysi) Ps 1973 ....................................... Jahwe - many times
22) Dahood, M. Ps 2 vols. 1965 - 1966 ...................................... Yahweh - many times
23) The Psalms of Sir Philip Sidney & the Countess of Pembroke 1593 ............Jehova
24) King James (Himself) The Psalms of King David, translated by King James -
...............................Manuscript - Jehouas many times; 1631 edition - Iehovah Ps 83:18
25) Driver, S.R. Ps 1904 ............................................................. Jehovah - many times
26) King, E.G. Ps 1898 ..................................................................YHVH - many times
27) Seller, T.M. Psalm Poems 1974 ............................................ Jehovah - many times
28) J.C. (Jane Copley) The Peerless Poems of David, the King 1923 .......... Jehovah - ......................................................................................................................a few times
29) Horsley, S. Book of Ps 1833 ................................................. Jehovah - many times
30) Cheyne, T.K. Bk of Ps 1884 .................................................. Jehovah - many times
31) Milton, John 1 st Eight Psalms ................................................... Jehovah - 14 times
32) Cobb B of Ps 1905 ................................................................... JHVH - many times
33) Cameron Songs of Sorrow & Praise 1924 ............................ Jehovah - many times
34) Dawson New Metrical Version of the Psalter n.d. .................... Jehovah - Ps 83:18
35)Maxwell A New version Bk of Ps in Metre 1723 ...................... Jehovah - Ps 83:18
36) Driver Parallel Psalter 1898 ................................................. Jehovah - many times
37) Young Metrical Psalms & Paraphrases 1909
P. 54 King James MS.................................................................... Jehouas - many times
P. 60-1 Sir Wm. Mure .........................................................................Jehouah - Ps 122
38) Four Friends Ps Chronologically Arranged 1891 .................. Jehovah - many times
39) Street Psalms ......................................................................... Jehovah - many times
40) McSwiney, James Psalms and Canticles 1901 ..................... Yahweh - a few times
41) Oesterley Psalms ................................................................... Yahweh - many times
N.T. & N.T. PORTIONS
1) LeFevre, G.N. N.T. 1929 ........................................................ Jehovah - many times
2) New World Translation ............................................................. Jehovah - 277 times
3) Traina Sacred Name N.T. 1950 ............................................. Yahweh - many times)
4) Restoration of Original Sacred Name N.T. 1970 .................... Yahweh - many times
5) Wilson, B. Emphatic Diaglot 1866 ................................................ Jehovah-18 times
..........Mt. 21:9; 21:42; 22:37; 22:44; 23:39 Mk. 11:9; 12:11; 12:29(2x); 12:30; 12:36
..........................................Lu. 10:27; 13:35; 19:38; 20:37; 20:42; Jo. 12:13; Acts 2:34
6) Wand, J.W.C. N.T. Letters 1946 ................. Jehovah- 8 times Ro. 9:29; 11:4; 12:19
...............................................................................................He. 7:21; Jude 5; I Pet.1:2
7) Newcome N.T. 1796 .....................................................................................Jehovah
8) Kneeland N.T. 1822 ......................................................................................Jehovah
9) Roth N.T. 1963 ........................................................................ Jehovah - many times
10) Dr. Dymond N.T. (Manuscript only - never published - 1972) ................................ ...............................................................................................................Jehovah-YHWH
11) Campbell, Four Gospels 1796 ............................. Jehovah - Footnote for Lu.20:43
12) Perkiomen Press N.T. 1909 ............................................... Jehovah - Acts 2:25, 34
13) Rutherford, W.G. Romans 1914 .................................................. Jehovah - 6 times
14.) Eliot, John 1661 N.T. [American Indian Language] ............. Jehovah - many times
.........................................................................Examples: Acts 2: 39, 47; Acts 3:19, 22
15) Ballentine American Bible 5 Vols. N.T. 1901 .......................................JEHOVAH
.....................................................................Ro 7 Times; I Cor. 5 Times; 2 Cor. 1 Time
16) Kent, C.K. The Messages of the Apostles 1902 .................... Jehovah - many times
17) Wakefield, G. N.T. 1795 .......................................... Jehovah - Rev. 19:1, 3, 4 & 6
INTERLINEARS
1) Berry, G. 1970 (Hebrew-Engl.) Gen. and Exe. ....................... Jehovah - many times
2) Bagster (Hebr.-Engl.) Psalter 1967 ......................................... Jehovah - many times
3) Greenfield, W. (Hebr-Engl.) Bk. of Gen. 1848 ....................... Jehovah - many times
4) Green, J. (Hebr.-Greek- Engl.) Complete Bible....................... Jehovah - many times
5) Tregelles, S. P. (Hebr. - Engl.) Hebrew Reading Lessons ...... Jehovah - many times
.............................................................................................Parts of Gen., Deut., & Pro.
6) Kohlenberger Hebrew Interlinear............................................ Yahweh - many times
SELECTIONS - ABRIDGED or INCOMPLETE BIBLES

1) Sherman and Kent Children’s Bible .......................................... Jehovah-many times
2) Oort The Bible for Learners 1896 ............................................ Yahweh-a few times
3) Kent, C.K. The Shorter Bible Vol. 1, O.T. 1918 ..................... Jehovah - many times
4) Greenlees, D. The Gospel of Israel 1955 ................................ Yahweh - many times
5) Andrew’s Holy Bible 1977 ....................................Jehovah & Yahweh - many times

BIBLE PORTIONS (From Magazines, Periodicals, Etc.)
1) Schliebe O.T. - Metrical Synopsis ................................................................Jehovah
2) C.G. Seerveld Perspective Newsletter May 1972, Vol.6, No. 3, p. 21 Ps.5..Yahweh
3) Strong Beauty of Holiness 1862. P. 144-5 Ps-18 ..........................................Jehovah
4) Strong Beauty of Holiness 1862. P. 184 Ps-19 .............................................Jehovah
5). Margolis Biblioa 1970, 51:334 - 5 Ps 29 ....................................................Yahweh
6) J.Wolfe (Eph. M. Epstein) Isaiah 52:12 - 53:12 Gold from Ophir 188
p.70-1 ................................................................................................................Jehovah
7) A.E. Knoch Ps.23 Unsearchable Riches May 1965 .......................................Jehovah
8) B.W. Newton Ps 2 The Nations in Relation to Christ
as in the Second Psalm (Pamphlet) n.d. .............................................................Jehovah
9) W. Coslet Isaiah 53 The Bible Versionist July 48 ...................................... (Jehovah

Compiled by
Bible Museum and Biblical Research Foundation
 

Craigbythesea

Well-Known Member
Transliterations of the “sacred” names vary a bit. Here is a list of some of them that I have come across:

YHVH YHWH Yahweh Yahveh Yaveh Yaweh Jehova Jehovah Jahova Jahovah Yahova Yahovah Yahowah Jahowa Jahowah Yahavah Jahavah Yahowe Yahoweh Jahaveh Jahaweh Yahaveh Yahaweh Jahuweh Yahuweh Jahuwah Yahuwah Yahuah Yah Jah Yahu Yahoo Yaohu Jahu Yahvah Jahvah Jahve Jahveh Yahve Yahwe Yauhu Yawhu Iahu Iahou Iahoo Iahueh

Jeshua, Yeshua, Yeshuah, Yehshua, Yehshuah, Yeshouah, Y'shua, Y'shuah, Jeshu, Yeshu, Yehoshua, Yehoshuah, YHVHShua, YHVHShuah, Yhvhshua, Yhwhshua, YHWHShua, YHWHShuah, Yhvhshuah, Yhwhshuah, Yahvehshua, Yahwehshua, Yahvehshuah, Yahwehshuah, Yawhushua,Yahawshua, Jahshua, Jahshuah, Jahshuwah, Jahoshua, Jahoshuah, Jashua, Jashuah, Jehoshua, Jehoshuah, Yashua, Yashuah, Yahshua, Yahshuah, Yahushua, Yahushuah, Yahuahshua, Yahuahshuah, Yahoshua, Yahoshuah, Yaohushua, Yaohushuah, Yauhushua, Iahoshua, Iahoshuah, Iahushua, Iahushuah, YAHO-hoshu-WAH
 

Craigbythesea

Well-Known Member
Mioque wrote,

Some folks who I trust more than the locals on this messageboard think the English JB is one of the finest translations out there.
--------------------------------------------------------------------------------
:rolleyes:

flower.gif


wave.gif
 

mioque

New Member
Craigbythesea
It's the Atheist Bulgarian bricklayer syndrome Craig.
Many around here claim to be wellschooled saved American baptist pastors. Often they seem to display the knowledge to back this up. That doesn't change the fact that they could very well be Atheist Bulgarian bricklayers with a peculiar hobby (pretending to be wellschooled saved American baptist pastors on an internet forum).
So as long as the topic is the literary quality of English language versions of the Bible, the opinion of mrs. van Veen my old English teacher holds more weight to me than (for example) your view.
 

pinoybaptist

Active Member
Site Supporter
Marcia said:


There is nothing in the OT or the NT that tells us there is only one name to use for God.
Exactly !

I have a book titled 'Two Hundred and Eighty Titles and Symbols for Christ'.

Certain of my people called Him 'Bathala' years before a Portuguese sailor named Ferdinand Magellan 'discoved' the Philippines, and they knew He was the Creator of all things.
 

Michael52

Member
It always amazes me how Christians (English-speaking) get hung-up over the proper “name” for “The Name”, as if there is a certain combination of proper letters or prescribed pronunciation to be used. I think all He requires is that we do call on Him and that our words, thoughts and prayers honor Who and What He is.

My observation is that generally the various names used in the Bible are descriptions or phrases expressing a relationship (i.e. “Lord of Hosts”, “Most high God”, “Savoir”, “Redeemer”, “Father”, etc).

One all-encompassing word is “Creator”, which, for me, sums up all descriptions.

Thus, one could say “My Father, the Creator”.

Yeah, it probably won’t “catch on”, but I like it and it serves the purpose.
saint.gif
 

Johnv

New Member
Originally posted by Michael52:
It always amazes me how Christians (English-speaking) get hung-up over the proper “name” for “The Name”, as if there is a certain combination of proper letters or prescribed pronunciation to be used. I think all He requires is that we do call on Him and that our words, thoughts and prayers honor Who and What He is.

Very true. If scripture tells is anything (see Moses & burning bush), it tells us that God doesn't have a name. We forget that phrases like Adonai Elohim" etc, are Hebrew words for "Almighty One", "All-knowing One", "The One Who Is", and the list goes on. If memory serves correctly, I remember reading about the word Yahweh actually coming from an Egyptian phrase which means "who is". I'd have to look that one up.

But, to sum it up, what matters is that we call upon Him, and not what we call Him.
 

Johnv

New Member
Originally posted by AVL1984:
Thank Allah! Praise be to Allah!!! :eek:

Sorry, I couldn't resist! ;)
Since this is what Arab-speaking Christians and Jews say, one should not have an automatic negative reaction to it.
 
Top