I demonstrated it was off target, as demonstrated by your hurling insult.My argument was totally germane. I'm sorry you could not internalize it.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
I demonstrated it was off target, as demonstrated by your hurling insult.My argument was totally germane. I'm sorry you could not internalize it.
Insult? Really? You think that was an insult??? As always, Van, you need to be less sensitive. And I certainly don't mean that as an insult, just good advice.I demonstrated it was off target, as demonstrated by your hurling insult.
Right they are together, two aspects of one unity and are divided by a sword. The idea is that something that is joined is separated by God's power.Right. Exactly. So there are two parts, spirit and soul, with a division between them.![]()
The word "advice" is no where to be found in "sorry you could not internalize it" but rather should be described as disparagement.Insult? Really? You think that was an insult??? As always, Van, you need to be less sensitive. And I certainly don't mean that as an insult, just good advice.
Have a good one. I'll not interact with you anymore on this thread.
We go to a great little local coffee shop called "Fiddleheads."
Darrell C 5820 said:The word living is: ḥay.
חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
The word soul is:nep̄eš.
נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
I'm not sure how you think this invalidates trichotomy.
The Bible is clear that we communicate with God with our human spirit.
The souls in Heaven in Revelation 6:9 are talking to God, yes, but it says nothing about the means of doing so. After all, they are not resurrected yet--have no bodies and thus no tongues.
1 Cor. 14:14-15 "For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also."
I posted this a few posts back, and submit it for your consideration:
Finally, on the matter of man's make-up being spirit and body, and one being a soul, rather than having one, let's look at the understanding of the disciples of Christ, and Christ's confirmation of their view:
Several points.
1. The word for "spirit" in these passages is the Greek pneuma (), as you know. This word has a very wide range of meaning in the language. In the cases you have mentioned, it means what we Americans call "ghost." In our Japanese NT, we differentiated between the word "spirit" here in Luke 24 with 幽霊 (yuurei), a word for "ghost," as compared to the "Spirit" of God, for which we used the simpler 霊 (rei). In Japanese, the one Greek word must represent more than one Japanese word, because the Greek word simply carries more than the same range of meaning in Japanese. So the disciples thought they saw a spooky ghost. That's all.
2. You are forming your theology from the reaction of a group of scared, uneducated (except by Jesus) fishermen. No theologian I know of does theology that way.
Rather, we use the clear statements of Scripture to do theology,
Rather, we use the clear statements of Scripture to do theology, not the reactions of scared and unspiritual human beings recorded in Scripture. Also, I rather think they were thinking back to the one genuine "ghost" in Scripture, Samuel being called up for King Saul.
Darrell C said:Again, a person that has departed from the body can still be properly called "a soul," because the spirit is still "the person."
I don't see how a spirit being separated from his body could be considered not to be literal.
I'm not sure what you are saying here. The passage does not say a spirit being separated from a body.
Darrell C said:Again, a person that has departed from the body can still be properly called "a soul," because the spirit is still "the person."
I don't see how a spirit being separated from his body could be considered not to be literal.
I'm not sure what you are saying here. The passage does not say a spirit being separated from a body.
Heb. 4:12 specifically mentions a division between soul and spirit.
I see no connection with this statement and dichotomy or trichotomy.
Right. One of the meanings of the Hebrew word is "person."
This negates nothing about trichotomy. Please don't make the mistake of the amateur linguist/Bible translator of always translating one word in the original by only one word in the target language.
(This is called translating by concordance; cf Young's Literal Translation, which does this a lot.)
I have no problem with this. We are made perfect in our spirits on earth, according to trichotomy. Our souls are not yet perfect, since we have an old nature, a sin nature. The Holy Spirit is then able to live within us without living in our souls with their sin nature.
I'm not sure where you got these definitions--couldn't track it down.
However, I have to say that these are so short they merely have glosses (short definitions, usually only one word). The definitions in actual lexicons are far longer, showing the complexity of translating these words.
For example, here is the entry in Holladay's Hebrew-English lexicon, as accessed through BibleWorks software. (Unfortunately, the BB does not transfer the words in Hebrew.)
vp,n< (ca. 750 ×): vp,n"), sf. yvip.n:, ^v,(p.n:, Wnvep.n: (Wnyvep.n: La 59); pl. t¿AÀvop'n>, cs. tAvp.n:, sf. ~t'vop.n:, Wnytevop.n:: — 1. throat Is 514; — 2. neck Ps 10518; 3. breath Jb 4113, what makes man & animals living beings Gn 120, ‘soul’ (to be sharply distinguished fm. Greek idea of soul) whose seat is the blood Gn 94f; — 4. nefeš µayyâ living beign Gn 120 ( = animals), 27 (man); — 5. man, men, person, people: a) nefeš °¹d¹m man (i.e person) Lv 2417, = slaves Ez 2713; hœr¢gnefeš whoever kills a person Nu 3119; pl. kol-nafšôt bêtô all the persons in his household Gn 366; °eµ¹d nefeš one (out of every 500) Nu 3128; kol-nefeš °¹d¹m any person Lv 2417, nefeš b®h¢mâ a head of cattle 2418; ±¹´â nefeš acquire people, rear persons (slaves?) Gn 125, q¹nâ nefeš buy a slave Lv 2211; b) population: kol-nefeš all per- sons, everyone Gn 4615; w. numbers Gn 4618; pl. n®f¹šôt Ex 124; — 6. personality, individuality: a) nafšî (&c.), stressed I (myself) Gn 274, so nafš¢nû we Ps 1247; b) expression of reflexive, esp. stressed: k®nafšô like himself 1S 183; ±annôt n¹feš self-humiliation, penance Nu 3014; c) kol-nefeš every one = each one Ex 1216 , kol-nefeš °šer the one who, whoever Lv 727, hannefeš °šer 720, hannefeš w. pt. 718, nefeš °šer one who 52; — 7. life (of a person, a single life): nefeš h¹°¹d¹m Gn 95, ±al-nafšek¹ (flee) for your life 1917, biqq¢š nefeš seek (s.one’s) life 1K 1910; b®ƒ¢°t nafš¹h as her (breath =) life left her Gn 3518; hikkâ nefeš strike dead 3721; h¢šîb nefeš give (new, fresh) life Ru 415; — 8. ‘soul’ as seat & support of feelings & sensations: a) desire (even inordinate desire): (of love) SS 17; n¹´¹° nefeš °el have desire for Ho 48; ma´´¹° nefeš desire Ez 2425; ba±al nefeš greedy (for food) Pr 232, r®µab nefeš greedy (for possessions) 2825; nefeš is never satisfied Ec 63, never quieted Ps 3525; b) mood, state of mind: of g¢r Ex 239, of cattle Pr 1210; c) feeling, taste Nu 215; d) will: y¢š °et-nafš®kem you are willing Gn 238; — 9. someone dead, a dead person, corpse: ´ere‰ lannefeš a slash because of the dead Lv 1928; nefeš m¢t dead body Nu 66, > nefeš (w/o m¢t) 611; Ez 1318-20 nafšôt, hunted by women who prophesy, usu. of disembodied souls hunted by magic, but sugg. simply ‘persons’; — 10. b¹ttê hannefeš perfume-bottles Is 320. (pg 243)
I don't think I agree with this. Let me ask a couple.
Is there some sort of perfection seen in the following? And not only so, but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting -- the redemption of our body; Rom 8:23 YLT
Is that relative to the hope seen in V 24,25? Is it relative to the hope of V 20? Is the accomplishment of the redemption of the body by the means spoken of in V 11? Does that and is that at the moment of Paul's blessed hope?
Now compare to Paul's thoughts as seen in Phil 3:7-14 YLT
But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss; yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him, not having my righteousness, which is of law, but that which is through faith of Christ -- the righteousness that is of God by the faith, (I might add, Of Christ) to know him, and the power of his rising again, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death, if anyhow I may attain to the rising again of the dead. Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus; brethren, I do not reckon myself to have laid hold; and one thing -- the things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forth -- to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Isn't all of that from Phil 3 at the same moment of that from Rom 8 the manifestation of the sons of God 8:19? See also Luke 20:36 for neither are they able to die any more -- for they are like messengers -- and they are sons of God, being sons of the rising again.
Also IMHO 1 Cor 13:9-12 speaks of the same thing. The perfection of us.
for in part we know, and in part we prophecy; and when that which is perfect may come, then that which is in part shall become useless. When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe; for we see now through a mirror obscurely, and then <when that which is perfect is come) face to face; now I know in part, and then <When that which is perfect is come) I shall fully know, as also I was known;
! john 3 :2,3 comes to mind also
beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is; and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure. ------ There's that hope again. Same hope?
Van and I go way back. He's always like this, very quick to accuse people. I have more than once put hm on ignore.As Van said, you are being a bit insulting in your comments. But that's okay, John, it isn't something that bothers me, lol. I can admit that sometimes a moron.
![]()
The point of the passage is to increase our faith, so that we can step out of the boat like Peter, not teach dichotomy or trichotomy. The word "spirit" meant "ghost," as I tried to indicate with my reference to the witch of Endor and Saul and Samuel. I produced no theology from either passage.However, your assessment is incorrect. The fact is that you have missed the point for why this passage was given.
So, let me ask you, do you know any Theologians that draw conclusions based on context? That is what I was doing.
I teach theology. It's what I do for a living.Is that so? That's the only way you draw conclusions in your theology?
So Scripture does not teach implicitly?
You lost me here. I'm not sure what point you are trying to make.Would you mind quoting where I did not use clear statements of Scripture to defend my position? You won't be able to. Unless you fail to quote the Scripture used.
Secondly, it sounds like you are guessing about what "they were thinking?" We can look at the clear statement of Scripture and see exactly what they were thinking, and I posted that in my post to you.
I taught no theology from either the Samuel/Saul story or the walking on the water story. I simply linked them as the possible progression of thought of the disciples saying "Ghost!" when they saw Jesus. Since I teach theology for a living, I'm pretty sure I would know when I did theology with a passage of Scripture.Third, You say theologians "use the clear statements of Scripture to do theology, not the reactions of scared and unspiritual human beings recorded in Scripture," and then you refer to a passage in which a scared woman calls up a dead man for a scared King."
Just saying.
Continued...
In this passage also, they thought they saw a ghost. It's a simple semantic point. The Bible is not teaching either trichotomy or dichotomy in Luke 24:36-39. That's why they were "terrified." They were afraid of ghosts, just like little Eri in my church in English who asked me for counseling about ghosts.It says precisely that:
Luke 24 KJV
36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
37 But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
38 And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
Now, the theologians I hold in high regard draw conclusions based on context as well as identifying the meaning of the words used (by cross referencing their usage), so when we look here the implicit teaching is that the disciples believe a person that had died was separated from their body. And here we see that the person separated from their body (on this occasion, Christ Who had died) would be a spirit, not a soul.
The broader context helps us to establish this, in that the disciples thought he was still dead:
Luke 24 KJV
17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
See how they were sad because they had given up on Christ redeeming Israel? This means they no longer (or at least were quite uncertain) believed Jesus was the Christ.
So at this point, would you still say...
... ?
Continued...
Exactly! I'm glad to finally get this out of the way. Trichotomy does not teach that man receives a soul, but that he is a soul.Strong's Concordance.
Would you deny that they are the words of the text? Or accept Strong's as accurate as it lists the words used?
Secondly, as I said, the definitions were not given to define the words used, simply given to show that they are the words used, and how that impacts our understanding of how man and animals, and every living creature is a living creature.
In other words, again, the point was that man became a soul, he didn't receive a soul.
My point was that those words must be translated according to context, and the meaning of a single Hebrew or Greek word can be quite different according to context. Example: πνεῦμα (pneuma) sometimes means a ghost, and sometimes means the Spirit of God. The two meanings could not possibly be more different. In many languages (including English), the one Greek word can be translated with various different words, unlike the original Greek, which wrapped up various meanings in one Greek word.Not really relevant to the discussion.
What would be relevant is whether you recognize that these are the words used.
Au contraire. I believe exactly as you are saying here, that man is a soul, not that he receives one. And I am a trichotomist.Why would I need this when I can allow Scripture to define the terms used?
And then place them in the broader context of the teachings of Scripture.
So we have to go back to the original point I made, man became a soul, and did not receive one. That detracts greatly from a trichotomist view.
And I apologize I wasn't clear enough to make the point easily understandable.
God bless.
Well, yes, "the soul (person) is praying in/with his spirit." I agree totally. And that is trichotomy. Dichotomy teaches that spirit and soul are the same, two different words for the same thing. Dichotomy is defined by one systematic theologian as "the view that the human is composed of two elements, a material aspect (the bod6) and an immaterial component (the soul or spirit" (Christian Theology, 3rd ed., Millard J. Erickson, p. 478).Doesn't really help your position: nothing in this says "I will pray with my soul."
The soul (person) is praying in/with his spirit. The "understanding" of man isn't something a man becomes.
My point was the same linguistic point I've been trying to make all along. The disciples thought they say a "ghost," not simply some disembodied spirit. A "ghost" is the immaterial part of a dead human being, usually thought of as inimical to humans, therefore scary.First, not sure why you think a Japanese understanding is even relevant. Let's deal with the text, not how the Japanese would understand it, but how the Bible Student should understand it.
Sigh. No, they thought they had seen a ghost, something to fear, an inimical disembodied person. There is no way this proves dichotomy.Secondly, the point to be had in this passage is that the disciples thought they were seeing a spirit, not a soul. This is the word they used to identify someone they thought dead. The implicit teaching would be in their minds, someone separated from their body (which they thought was in the tomb) was a spirit.
It's as simple as that. That is the understanding of disciples who had sat under Christ for three years.
I see it but as a linguist I cannot agree.But we don't stop there, we look to the Lord's response:
Luke 24 KJV
36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
37 But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
38 And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
40 And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
The point is that Christ verified their understanding of the division of spirit and body in death. That is why He shows them His physical body and asks them to feel that it is real: to verify that the separation of spirit and body was not the case, He was no longer dead.
Of course "spirit" has more meanings than just one, but what I think you fail to recognize is that the use of "spirit" in the case of "a spirit of fear" relates similarly to the idea that "the soul is the seat of emotions," as it is expressed by those trying to defend a trichotomist position.
See what I mean?