Also, one final thing to keep in mind is that the Greek word baptizmo(I may have blown that spelling) means "immersed" in English. We immerse ourselves in our Bible study our families and our jobs at times and none of that has to do with water. Baptism as a word in the NT can be dry, depending on context.
Matthew 20:22 (KJV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
Mark 1:4 (KJV)
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
Ephes. 4:5 (KJV)
One Lord, one faith, one baptism,
1 Peter 3:21 (KJV)
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
All of these verses dealing with baptism have the same Greek root for the word baptims (you were only off by one letter

:
baptisma, Greek 908, Strong’s
baptisma, bap'-tis-mah; from Greek 907 (baptizo); baptism (technical or figurative) :- baptism.
baptizo, bap-tid'-zo; from a derivative of Greek 911 (bapto); to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technical) of the ordinance of Christian baptism :- baptist, baptize, wash.
And finally: bapto, bap'-to; a primary verb; to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or special sense, i.e. (literal) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye) :- dip.
While there really is nothing that can be said that condemns any other form besides immersion from the New Testament, that is the only way of baptism we see.
Yet as you can see the Greek root clearly shows us that baptism refered to in the New Testament is to "cover wholly with a fluid"
Bro. Adam