Some seem to have forgotten that the KJV of 1611 was a modern version in 1611. Then later when newer versions of the KJV there was the same problem then as there is today.
Those who advocate the KJV as the best because it is old I am certain would not advocate going back to the wringer washer with a gasoline motor on it or to the washboard. Do you think those things had come in to being because the newer things are worse. Since the KJV many manuscripts have been found. So we now have more to work with,
In some cases the MT is not as good as the LXX in conforming to the Dead Sea Scrolls.
To say the KJV is best is to say that the English never changes is ignorant of language. There are words in the KJV that would be considered vular today. Scripture was meant to be read publically. Anyone ever heard a preacher read 2Kin 18:27 and
Isaiah 36:12 from the KJV?
Sometime look up the word "conversation" in a KJV concordance and see if those verses accurately translate the text so that it is fully understood in today's English. A translation is only as good as the language it uses. Language changes meanings so must the words that are used to give a correct translation. The KJV misleads people to think thagt the writers of the NT used old language from an age other than the time period it did. Old English gives a sense of formality that does not exist. It also conveys a message that somehow spiritual language is different than today's English when it is not.
Even from an English point of view the KJV is poor at bext for today's reader.
Ever notice that those sermons preached from the KJV tend to be longer than those preached from a more updated version. That's because the preacher doesb't have to spend his time explaining old English. In an updated version the words are already there.
Those who advocate the KJV as the best because it is old I am certain would not advocate going back to the wringer washer with a gasoline motor on it or to the washboard. Do you think those things had come in to being because the newer things are worse. Since the KJV many manuscripts have been found. So we now have more to work with,
In some cases the MT is not as good as the LXX in conforming to the Dead Sea Scrolls.
To say the KJV is best is to say that the English never changes is ignorant of language. There are words in the KJV that would be considered vular today. Scripture was meant to be read publically. Anyone ever heard a preacher read 2Kin 18:27 and
Isaiah 36:12 from the KJV?
Sometime look up the word "conversation" in a KJV concordance and see if those verses accurately translate the text so that it is fully understood in today's English. A translation is only as good as the language it uses. Language changes meanings so must the words that are used to give a correct translation. The KJV misleads people to think thagt the writers of the NT used old language from an age other than the time period it did. Old English gives a sense of formality that does not exist. It also conveys a message that somehow spiritual language is different than today's English when it is not.
Even from an English point of view the KJV is poor at bext for today's reader.
Ever notice that those sermons preached from the KJV tend to be longer than those preached from a more updated version. That's because the preacher doesb't have to spend his time explaining old English. In an updated version the words are already there.