1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

What about the NIV?

Discussion in '2005 Archive' started by P_Barnes, Feb 20, 2005.

  1. Bro Tony

    Bro Tony New Member

    Joined:
    Jan 27, 2004
    Messages:
    2,398
    Likes Received:
    0
    Oh He has Debbie and has given us His wonderful Truth in several wonderful versions, along with that in the original language.

    Bro Tony

    I was sharing His Truth this weekend out of the NKJV and a young married couple got wonderfully saved----THank you Jesus!!!!!!!
     
  2. Free Will

    Free Will New Member

    Joined:
    Aug 10, 2004
    Messages:
    7
    Likes Received:
    0
    I think the NIV is an “okay” translation and I sometimes use one. However, I prefer a word for word translations (like the ASV, KJV or NASB) over any though for though translation. That said the NIV is, in my opinion, entirely sufficient to lead the lost to Christ and then to Christian maturity.
     
  3. NaasPreacher (C4K)

    NaasPreacher (C4K) Well-Known Member

    Joined:
    Oct 21, 2003
    Messages:
    26,806
    Likes Received:
    80
    I have sat under preachers using the NIV saying "A more literal rendering is..." and quote the KJV.
     
  4. rsr

    rsr <b> 7,000 posts club</b>
    Moderator

    Joined:
    Dec 11, 2001
    Messages:
    11,864
    Likes Received:
    1,098
    Faith:
    Baptist
    "NIV= Non-Inspired Version
    (I know of at least one minister who refers to it that way)"

    That's the kind of mindset that ticks me off, pardon me. The NIV is not my favorite, but I see no reason to claim it's not "inspired."
     
  5. LRL71

    LRL71 New Member

    Joined:
    Sep 9, 2002
    Messages:
    580
    Likes Received:
    0
    P_Barnes,

    I don't think that the two instances that you quoted are indicative of the NIV in general. Many here have picked apart the KJV and have made cases in which the KJV could have been translated better. It's just that any translator/translation committee, whether the KJV (translators) or the NIV (translators), has made errors in judgment in any particular translation. Every version put forth by man has errors in it; only the original autographa, which are lost, are completely inerrant (and, they are inspired-- theopneustos)!
     
  6. PastorSBC1303

    PastorSBC1303 Active Member

    Joined:
    Aug 21, 2003
    Messages:
    15,125
    Likes Received:
    1
    I agree completely, that kind of mindset ticks me off as well.
     
  7. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    That is kind of a neat phenomenon although it might not be the NIV in particular that the words are coming from.

    I have noted that frequently a commentary based on the KJV will give an alternate word for modern understanding and that same word will be used in the NKJV or NASB. A KJVO preacher will use that commentary, suggest that word for the proper understanding, then declare that the NKJV and NASB are wrong for changing the KJV.

    To laugh or cry....?
     
  8. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    I challenge you to test that theory. Go into an 8th grade classroom and ask them to define "communicate", "let", and "conversation". If they answer "share", "disallow", and "behavior" then your point is valid.

    The Holy Spirit will enable us to understand a form of language that is not our own? The Spirit will guide us to understand and apply the meaning/messages of scripture... we have to know the language used to express it before hand.
     
  9. av1611jim

    av1611jim New Member

    Joined:
    Aug 22, 2002
    Messages:
    3,511
    Likes Received:
    0
    ScottJ;
    "The Holy Spirit will enable us to understand a form of language that is not our own?"
    __________________________________________________

    Your rewording of what she said is in error. Don't you rely on the Holy Spirit in understanding Greek (a form of language not your own) ? If you don't then who do you rely on?

    I think maybe you ought to rethink that statement. :D

    In HIS service;
    Jim
     
  10. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    Actually Jim I don't know Greek.

    However those who do are not reliant on the Spirit with regard to their knowledge of the language. That's why the KJV can still be a reliable version of God's Word in spite of the strong probability that some of the translators were unsaved.

    Millions of people spoke Greek who weren't even saved.

    The Spirit is required to understand what the Bible means and how it applies to life and how it reveals God.

    The Spirit is not required for someone to read and understand what the words mean... nor will he give someone understanding of words that they don't know the meanings of... if He were in that business as a norm then translations would have never been necessary.
     
  11. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    I challenge you to test that theory. Go into an 8th grade classroom and ask them to define "communicate", "let", and "conversation". If they answer "share", "disallow", and "behavior" then your point is valid.

    The Holy Spirit will enable us to understand a form of language that is not our own? The Spirit will guide us to understand and apply the meaning/messages of scripture... we have to know the language used to express it before hand.
    </font>[/QUOTE]Oh, but Scott, I just watched Gail Riplinger say the NKJV is on a higher reading level than the KJV. If Gail says it; well, you had better reconsider what that young man has to say. :rolleyes: [​IMG] [​IMG] [​IMG]
     
  12. Phillip

    Phillip <b>Moderator</b>

    Joined:
    Jun 29, 2001
    Messages:
    6,708
    Likes Received:
    1
    So, Debbie, why don't you ask your son-in-law what these King James words mean?

    If this doesn't prove my point, I'll give you another, longer list.

    "mean man"
    "meat"
    "peculiar"
    "cherish"
    "passenger"
    "let"
    "prevent"
    "wealth"
    "wealthy"
    "forward"
    "knit"
    "carriage"
     
  13. natters

    natters New Member

    Joined:
    Jul 23, 2004
    Messages:
    2,496
    Likes Received:
    0
    For what it's worth, here's a list (I posted a few months ago) of words in the KJV that have changed meaning:

    - bosses = Bump-like shapes on a shield (Job 15:26)
    - bowels = affections (Philemon 1:7)
    - carriage = baggage, luggage (Acts 21:15)
    - dam = mother (Ex0 22:30)
    - fats = vats (Joel 2:24)
    - flowers = menstrual flow (Lev 15:24)
    - haunt = one's place where they usually can be found (1 Sam 23:22)
    - leasing = deceit (Psa 4:2)
    - let = prevented (Rom 1:13)
    - lusty = healthy and strong (Judges 3:29)
    - matrix = womb (Exo 13:12)
    - mean = common (Prov 22:29)
    - mess = portion of food, a meal (Gen 43:34)
    - muffler = veil to cover the face (Isa 3:19)
    - ouches = sockets for jewels (Exo 28:11)
    - overcharged = weighed down (Luke 21:34)
    - peeled = smooth, bald (Isa 18:2)
    - prevent = go before (1 Thess 4:15)
    - pulse = Peas, beans (2 Sam 17:28)
    - quit = found not guilty (Exo 21:19), behave (1 Sam 4:9)
    - rank = full-grown (Gen 41:5)
    - reins = kidneys (Job 16:13)
    - road = raid (1 Sam 27:10)
    - single = clear, pure, healthy (Matt 6:22)
    - strait = close together (Matt 7:13), be in distress (Luke 12:50)
    - suffer = allow (Exo 22:18)
    - talent = weight of money (Matt 25:24)
    - target = small shield (1 Sam 17:6)
    - tired = put something around the head, turban (2 Kings 9:30)
    - translate = remove to another place (2 Sam 3:10)
    - want = lack (Psa 23:1)
     
  14. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    How would you feel when you read &lt;attack on the Bible deleted&gt;?

    [ February 23, 2005, 12:25 AM: Message edited by: C4K ]
     
  15. rsr

    rsr <b> 7,000 posts club</b>
    Moderator

    Joined:
    Dec 11, 2001
    Messages:
    11,864
    Likes Received:
    1,098
    Faith:
    Baptist
    I would think someone was pulling my leg, honestly.
     
  16. Scott J

    Scott J Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Apr 25, 2001
    Messages:
    8,462
    Likes Received:
    1
    Faith:
    Baptist
    &lt;deleted at poster's request&gt;

    [ February 23, 2005, 12:26 AM: Message edited by: C4K ]
     
  17. Askjo

    Askjo New Member

    Joined:
    Feb 7, 2003
    Messages:
    3,736
    Likes Received:
    0
    I agree. Are you satisfied?
     
  18. TC

    TC Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    May 7, 2003
    Messages:
    2,244
    Likes Received:
    10
    Faith:
    Baptist
    I have been rereading to NIV new testament lately. While it certainly has its flaws, it is not nearly as bad as some radical KJVO's say. I know people that use it exclusively and they are strong, mature Christians.
     
  19. Mr Mike

    Mr Mike New Member

    Joined:
    May 4, 2004
    Messages:
    18
    Likes Received:
    0
    I've been reading through the book of Psalms for a Bible Institute that I've been attending. I've found that I like to read those from the NIV. I think because the language used is closer to what I would actually say, I am able to empathize with the psalmist at a greater degree.
     
  20. gb93433

    gb93433 Active Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jun 26, 2003
    Messages:
    15,550
    Likes Received:
    15
    Anyone know of a translation inspired by God? I always thought it was the Hebrew, Aramaic and Greek text that was.
     
Loading...