Actually the word directeh is translated from "kûn" It means to stand erect or stand up right. This below from the Strongs.Isaiah40:28 said:The verse is contrasting two things.
We know that from the use of the conjunction, "BUT".
In the first clause, man is said to "plan in his heart". Devise.
So man is devising, planning, thinking.
The second clause tells us that the LORD is determining something.
Your translation says "directeth.
Did you take time to look up that word and how it is used of God's activities?
I did.
It means establish, order, set straight.
And it also means that it comes with a certainty.
A confidence that cannot be shaken.
To bring something into being such that it's existence is a certainty.
As far is what God is directing, establishing, ordering, determining, etc. is man's "steps".
Man's "way".
The course of one's life.
And these two clauses are separated with the word "BUT", indicating a contrast is in place.
The verse is contrasting man's plans with God's order and it says that it is God who orders man's way. God who establishes man's path or course.
A primitive root; properly to be erect (that is, stand perpendicular);. hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous): - certain (-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, X very deed.
Your attempt to make it support ("men not having a choice") isn't what the verse is talking about. God directed Jonah but Jonah did not heed God's direction. Through persuasion God changed Jonah's mind. Christ forewarned Peter. A direction for sure but, Peter didn't heed that direction. God guided the Israelites in the desert but they didn't follow His direction.
Not to mention your using an English dictionary to interpret a word that was originally Hebrew or , Aramaic.
The word in in the Strongs can be literal or figuratively. Your trying to make it appear literal when it isn't
MB