1. Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

What's wrong with the Greek?

Discussion in '2003 Archive' started by rlvaughn, Feb 19, 2003.

  1. The Harvest

    The Harvest New Member

    Joined:
    Jan 20, 2003
    Messages:
    468
    Likes Received:
    0
    my gosh, i can't believe it. i actually agree with a moderator on something!! [​IMG]
     
  2. Baptist Believer

    Baptist Believer Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Jun 20, 2002
    Messages:
    10,756
    Likes Received:
    795
    Faith:
    Baptist
    my gosh, i can't believe it. i actually agree with a moderator on something!! [​IMG] </font>[/QUOTE]I agree as well.

    Our English translations are generally very good. Sometimes the Greek or Hebrew can bring out a greater depth of meaning or reveal a play on words in the original language that adds information and meaning, but certainly God’s truth (God’s word) is clearly expressed through a quality translation.

    Too many preachers use their biblical language skills as a way to inflate their prestige or a lazy and dishonest way to promote personal opinions as “God’s word”.
     
  3. Ransom

    Ransom Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    1
    Those poor Greek- and Hebrew-speaking Christians in the early Church era were obviously shortchanged. Too bad they never had an English Bible.
     
  4. The Harvest

    The Harvest New Member

    Joined:
    Jan 20, 2003
    Messages:
    468
    Likes Received:
    0
    They did have it, and we have discussed this many times before. You just refuse to believe the truth. So I'm not going to explain this to you again.
     
  5. Pastor Larry

    Pastor Larry <b>Moderator</b>
    Site Supporter

    Joined:
    May 4, 2001
    Messages:
    21,763
    Likes Received:
    0
    They did have it, and we have discussed this many times before. You just refuse to believe the truth. So I'm not going to explain this to you again. </font>[/QUOTE]This should go in the funniest quotes section of hte board. "They early church never had an English Bible." "They did have it."

    English wouldn't be a language for another 1300 years or so. How did they have an English Bible??

    Robert,

    I do agree with you in the main. I do believe, as someone said, that the original languages can convey a depth or word play that is not apparent in English but would have been to the original reader and should be brought out. But there are those who cite Strong's or Vine's and think they have all the knowledge they need to reference the Greek. That is woefully lacking. Whatever sermons we preach, should preach from any Bible.
     
  6. The Harvest

    The Harvest New Member

    Joined:
    Jan 20, 2003
    Messages:
    468
    Likes Received:
    0
    They did have it, and we have discussed this many times before. </font>[/QUOTE]This should go in the funniest quotes section of hte board. "They early church never had an English Bible." "They did have it."

    English wouldn't be a language for another 1300 years or so. How did they have an English Bible??
    </font>[/QUOTE]Reading that again I see why it seems funny. I didn't mean they had English Bibles. I was talking about the Greek/Hebrew manuscripts they had then.
     
  7. Harald

    Harald New Member

    Joined:
    Sep 27, 2001
    Messages:
    578
    Likes Received:
    0
    As for NT Greek. The one who is not interested in NT Greek should not despise the one who has an interest in it. The one who has an interest in it must not despise the one who does not have an interest in it. The one who has some knowledge of Greek merits nothing more before Almighty God than one without knowledge of Greek. Nobody can merit anything with God.

    Salvation from sin and its power and consequences does not come through searching or knowing the Greek NT, nor does it come through searching or knowing the English Bible. The Pharisees kept on searching the Scriptures because they thought to have eternal life in them, yet they came not to Christ in order that they might have life. One must know that Bible regeneration is as much heresy as gospel regeneration and decisional regeneration and baptismal regeneration.

    The question concering learning NT Greek or not has nothing to do with justification and salvation and regeneration. It may make some difference in some instances or cases as for efficiency in serving God. Scholars can be both and. Some of them are more profitable than others. Some scholars say this and do just the other way. An example would be Greek grammarians with huge seminary training and merits such as D.D., Th.D. etc. etc. They may write good Greek grammar books, but when those same scholars are let loose on the Greek NT as translators of some modern version they do not practice what they preach, but adulterate the word of God for gain, 2Cor. 2:17. They are good at teaching how to parse verbs in their profitable books, but in the versions they manufacture they could not care less for the inspired forms of God's holy and infallibly inspired words. Jesus the Lord told the people to do what the Pharisees told them to, but not to do what they did. This applies well to many of today's Greek scholars. Imbibe the rudiments of NT Greek from their books, but do not do like they do when they translate the Greek NT in practice in their modern versions, corrupting it because of their faulty theological biases. Examples of this would be ALL dynamic equivalency translations and quite a few formal equivalency translations as well. This is sad, and it ought not be so.

    One ought not to despise the Greek New Testament although one may not know the language, because Greek was the tongue God Almighty chose for the inspired NT. Translations are as good as they faithfully, accurately and precisely translate the inspired words of God into the receptor language. Where and when they err as compared to the Greek in those places they are not authoritative.

    Harald
     
  8. The Harvest

    The Harvest New Member

    Joined:
    Jan 20, 2003
    Messages:
    468
    Likes Received:
    0
    Harald, which Greek manuscript is the one God inspired?
     
  9. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
    Larry, I agree about word plays, etc. Perhaps I should further explain that the title, "What's wrong with the Greek?" is intended to get people's attention. The intent of the article to which I referred was not to say there is really something wrong with the study of the Bible languages, but that there is often something wrong with the way they are used and abused, both accidentally & deliberately.

    We Americans, possibly more than any other developed country, have been a one language people. I'm not saying it is a bad thing to have the English language unifying almost all the people of our country. But it does mean that we as a people are somewhat deficient in comprehending certain questions dealing with language, because we have no experience with them. I think even those who study Bible languages may be somewhat deficient in this area, because it is dealing more in theory, without the equation of actually having to communicate in a language other than one's own. But when someone learns French, Spanish or whatever and actually has to communicate with others in that language, the difficulties of translation readily become apparent. For example, when I don't know what to say in Spanish (which is most of the time), I revert back to trying to translate the English words I want to say into Spanish. That doesn't necessarily work. Spanish speakers who also speak English usually get it, but it may be "Greek" to other Spanish speakers.
     
  10. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
    Can we keep this topic to the problems associated with trying to study and interpret the Bible using original languages? This is not a version or text-type debate.
     
  11. Pete Richert

    Pete Richert New Member

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    1,283
    Likes Received:
    0
    I'm with all of the above on the importance of using biblical languages, but I must also agree with rlvaughn that it must be done with humility and caution. I really get annoyed when someone using an interlinear claims that all the scholars and translators have got it wrong for the last 400 years. Indeed, I usually get annoyed even when scholars think that all other scholars have it wrong for 400 years. I have been learning Greek for about 3 years and I think it is tremendous fun as well as a boon to my own spiritual life. But the Greek I know hasn't closed the book on things that have been debated for many many years, like Calvinism/Arminisiam, etc. Sometimes, it seems I have just learned enough Greek to determine that conflicting readings in different good translations both have equal claim to the greek, and it is a matter of intrpetation. The best translation would somehow bring that same ambiguity into English, but that is usually not the case.

    So in conclution, study on, but please take a moment to ponder what you are saying when you claim, the KJV, NASB, NIV, ESV, RSV, NRSV, NKJV all have it wrong, as can be easily decifered from this Green's Greek interliner!
     
  12. Pete Richert

    Pete Richert New Member

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    1,283
    Likes Received:
    0
    To put it another way, I feel that the Greek can clarify the english, especially if the english can mean two different things, but it seems unlikely to me that something important in the Greek is completly missed in an good english translation like the ESV. I will of course accept examples where I might be wrong.
     
  13. Lorelei

    Lorelei <img src ="http://www.amacominc.com/~lorelei/mgsm.

    Joined:
    May 25, 2001
    Messages:
    2,045
    Likes Received:
    0
    But in some instances it IS in the English, but not in the Greek. The doctrine of tongues often uses the word "unknown" in some English translations to prove that doctrine. If those people refuse to believe "other" English translations, showing them the Greek from which their translation came from can be helpful.

    Unfortunately there are doctrines that use things that are in the English and not in the Greek as a way of perverting the gospel. I just got into a dispute this week over the word "after" that was also in English and not in the Greek. These tools can be useful, but anyone letting the Spirit lead them to rightly divide the Word should be able to get by without them. But if we have them, there is nothing wrong with using them, and yes we should use them cautiously. That point is well taken.

    ~Lorelei
     
  14. Dr. Bob

    Dr. Bob Administrator
    Administrator

    Joined:
    Jun 30, 2000
    Messages:
    30,401
    Likes Received:
    553
    Faith:
    Baptist
    Words added in the English that have no foundation in any Greek NT?

    God Forbid!
     
  15. Harald

    Harald New Member

    Joined:
    Sep 27, 2001
    Messages:
    578
    Likes Received:
    0
    Pete Richert. Each word of the Greek NT is important. God did not inspire any unimportant words. The ESV leaves out some information, sad to say. In Rom. 5:18 it says "justification and life", when the Greek and many other versions say "justification of life". Things that are different are not the same. In Eph. 2:8 it omits an inspired definite article in front of "faith", and also in front of "grace". They ought to be there, and putting them there in a version does not make a version less readable. Examples such as these could be multiplied. As compared to modern versions such as TNIV, CEV, TEV etc. the ESV may be comparatively good, but as compared to NKJV, NASB, KJV, MKJV, LITV, YLT, Geneva Bible and some other formal equivalency versions the ESV pales to a weak translation of the word of God.

    Harald
     
  16. rlvaughn

    rlvaughn Well-Known Member
    Site Supporter

    Joined:
    Mar 20, 2001
    Messages:
    10,544
    Likes Received:
    1,558
    Faith:
    Baptist
    Lorelei, I understand what you are saying, and I don't think we would really disagree much. But would add that on the subject of unknown tongues, for example, I have known of men who have never seen a greek text, much less known how to read one, yet they knew how to interpret the Bible and used the context and comparison of scripture to understand the meaning of unknown tongue. As Pete said in an earlier post, "the Greek I know hasn't closed the book on things that have been debated for many many years." The fact is, there is no magical formula to understand the Bible, and my "maxim" certainly is not one either. But I'll be quite surprised (yea, dumbfounded) if anyone ever finds any doctrine in the original Bible languages that we can't find in the English texts as well. Perhaps everyone has not understood what I did not state but also believe, "if you can't find it in the Greek, it's not in the English (Spanish, French, German, etc.); don't build a theory on it." But the reason I did not bring this into the discussion is because of the practical matter of the way things are - the vast majority of English-speaking Christians are not and will not be reading their Bibles in Greek and Hebrew; they will be reading them in English. The vast majority of them will never have much more than an elementary understanding of the Bible languages. Again, Pete said, "it seems unlikely to me that something important in the Greek is completly missed in a good english translation." People who can't read the Greek need not fear that they have to look to the priestly/pastorly caste in order to understand the Bible.
     
  17. Lorelei

    Lorelei <img src ="http://www.amacominc.com/~lorelei/mgsm.

    Joined:
    May 25, 2001
    Messages:
    2,045
    Likes Received:
    0


    There is no magic formula, but we are guaranteed a Spirit that will lead us into all truth, if we choose to let Him. Indeed I agree, you don't need a college degree or a knowledge of Hebrew and Greek to read or teach the Bible. That assumption too goes too far and gives the education of man more authority than the Spirit within us.

    Paul didn't get his training for 3 years under the Lord, he spent several "days" with the disciples then began to preach at once. If we believe in the Spirit we profess in, He WILL guide us into all truth, not into all man-taught and man-made doctrine.

    Should we then avoid the tools of learning if they are available, no, but as you said, we must certainly use them cautiously and wisely. Never let the tool become more powerful than the object in which it was tryign to benefit.

    ~Lorelei
     
  18. Bartholomew

    Bartholomew New Member

    Joined:
    Feb 18, 2002
    Messages:
    714
    Likes Received:
    0
    AMEN, AMEN, AMEN!!! God used the likes of Tyndale, etc. to translate the word of God into English, and he preserved their efforts in the hands of the common man. All this talk of "the Greek" all day long... Dr. Bob, I can't read Greek. So, are all my contributions in Baptist Board worthless? After all, I don't have your scholarship to read "the Greek" (whichever of the 5000+ "Greeks" you want me to read). Many of you will know that I am KJVO (and I DON'T want this to degenerate into a discussion about that), but I don't really mind if people disagree as long as they agree God preserved his word properly in the vernacular. Go to the Greek for nuances; OK. But should whole doctrines stand or fall on long-dead languages? Isn't God a ALIVE? Can't he preserve his doctrines in the tongues of common men? Or are we "unscholarly" plebs to be confined to eating the theological crumbs from the professors' tables, never knowing the truth of the matter for ourselves except for what we're told (which, even then, can be changed when they've found more "Greek")? Would Satan rather we floundered around in dead languages, whose meaning would take even bright people many years to only partially grasp, relying on the scholarly opinion to know God's true doctrines; or would he want us to read and believe the theology presented in our vernacular Bibles?
     
  19. Ransom

    Ransom Active Member

    Joined:
    Oct 3, 2000
    Messages:
    4,132
    Likes Received:
    1
    Bartholomew (and others):

    Let's suppose you were invited to take an introductory, college-level course in New Testament Greek from either a local accredited theological school, or one that was offering courses in your community.

    We will assume that you have the necessary academic prerequisites, say, a high-school diploma.

    Let's also assume that your tuition is paid for. The cost to you, therefore, is in time: one three-hour evening class per week for 10 weeks, plus the time it takes for your homework assignments.

    Do you take the course? Why or why not?
     
Loading...