Still a very literal and good translation!What was what you had an issue with the NASB? For me John 1:18 at first, then later other references.
Welcome to Baptist Board, a friendly forum to discuss the Baptist Faith in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to all the features that our community has to offer.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Still a very literal and good translation!What was what you had an issue with the NASB? For me John 1:18 at first, then later other references.
it should be the best critical Greek text based translation!I am curious about the LSB. I’m not too fond of the NASB so I’m not sure I will like it, but I’ll certainly give it a glimpse.
For what reason or reasons do you think the LSB will be the best critical-text-based translation?it should be the best critical Greek text based translation!
What was what you had an issue with the NASB? For me John 1:18 at first, then later other references.
it should be the best critical Greek text based translation!
Should be the most literal and formal translation available, as will be the anti gendering version, non inclusive language editionFor what reason or reasons do you think the LSB will be the best critical-text-based translation?
I have been reading the Lsb in NT, seems to read very close to my 1977 Nas!John 1.18 is certainly one example among several. I prefer the Byzantine textform so I mainly disagree with it’s textual base. I do think it’s a good literal translation (albeit of the Critical Text). I would like to see the differences between the NASB and LSB once it hits the shelf.
Very good version, but still prefer nas!I am willing to check it out for sure. If I’m reading a Critical Text English translation, it’s usually the ESV.